Сегодня во всем мире празднуют День русского языка. Он отмечается в день рождения Александра Сергеевича Пушкина, великого писателя и поэта, основоположника современного литературного языка. Учрежден праздник был совсем недавно - в 2010 году в ООН, а через год - и в самой России. Сегодня портал TatCenter.ru вспоминает, как менялся "великий и могучий" за последние сто лет и каким был русский язык нашего недавнего прошлого – XX столетия.
1918 год – прощай, Ять!
Наш современный алфавит, тот самый, который учили еще в детском саду, - это совсем не то, что когда-то изобрели Кирилл и Мефодий. В первоначальной старославянской кириллице было 43 буквы, тогда как в нашей азбуке их всего 33.
Современный алфавит появился только 98 лет назад, когда новоиспеченная советская власть издала декрет "О введении новой орфографии" - это стало третьей крупной реформой русского языка за всю его историю. По этому декрету из алфавита навсегда исключили буквы "ять", "фита", "и десятеричное", как-то сама-собой постепенно исчезла "ижица". А вот "ё" только-только появилась там "официально", хотя еще в 1797 неофициально ее признал Николай Карамзин.
Врубка: Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ /Убѣжалъ голодный въ лѣсъ./ Лѣшимъ по лѣсу онъ бѣгалъ,/Рѣдькой съ хрѣномъ пообѣдалъ...". Стихотворение, которое учили школьники, чтобы запомнить правописание слов с «ять»
Кроме того, в связи с реформой, исчез твердый знак на конце слов (и частей сложных слов) – это серьезно сократило расходы на печать. А еще поменялись окончания в некоторых падежах существительных, что приблизило звучание речи того времени к нашей – современной. Вот, например, несколько пар "до и после":
новаго – новоголачшаго – лучшегоновыя – новая
Благодаря реформе 1918 изучать русский язык стало проще. А в условиях того времени это было самой актуальной задачей. По переписи 1919 года лишь 41,7% населения страны от 8 лет и старше умели читать, писать – и того меньше. То есть больше половины жителей страны были тотально неграмотными, не могли писать ни писем, ни заявлений, не могли прочесть название родного города или даже своей фамилии. Буква Ё – история с продолжением
В 1942 употребление буквы Ё стало обязательным, но уже в 1956 ее стали использовать для уточнения произношения, что и делается по сей день. В том же 1956 году "двойные" прилагательные стали писать через дефис, а до этого все было слитно, только посмотрите: темнокрасный, синезеленый – именно так до этого времени было грамматически правильно. Изменилось написание и некоторых других слов – адэкватный/адекватный, диэта/диета, цынга/цинга, жолудь/желудь, итти