Казахская сказка про новый год с переводом

0 голосов
54 просмотров

Казахская сказка про новый год с переводом


Другие предметы (12 баллов) | 54 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

В старину жил один бедный человек. У него было девять сыновей и одна дочь. Старшие братья ничем не выделялись, а у младшего были золотые волосы. Звали его Тотамбай. Была у них на всех одна кобылица. Жеребилась она каждый год, но каждый раз спускалось с неба чёрное облако и похищало жеребёнка. Братья караулили поочередно, но ничего не смогли сделать.

Настала очередь караулить жеребёнка младшему брату. Пошёл он в степь за кобылицею и ждёт, когда появится чёрное облако. К утру Тотамбай задремал, но был разбужен шумом: с неба спускалось чёрное облако. Тотамбай выстрелил в это облако. Облако задрожало, и из него что-то выпало на землю. Это оказался женский палец. Когда Тотамбай пришёл домой, то увидел, что у сестры не хватает одного пальца. Тотамбай сделал вид, что не заметил ничего, а когда пришли братья, он им сказал, что сестра их колдунья. Братья не поверили и выгнали младшего брата из дому.

(60 баллов)
0

net

0

na kazakckom

0

Ертеде өмір сүрген бір кедей адам. Оның тоғыз ұлы және бір қызы бар. Ағалары ешқандай бөлінді, ал кіші болатын алтын шашты. Есімі оның Тотамбай. Болды, олардың барлық бір кобылица. Жеребилась ол жыл сайын, бірақ әр күтімін жүзеге асыратын көктен қара бұлт және похищало құлын туады. Ағайынды караулили кезекпен, бірақ ештеңе жасай алмадық.

0

Өз жобаларын караулить құлын туады кіші інім. Барды ол даласы үшін кобылицею күтеді көрінгенде қара бұлт. Таңға жуық Тотамбай задремал, бірақ разбужен шумен: аспан күтімін жүзеге асыратын қара бұлт.

0

Тотамбай оқ атқан бұл-бұлт. Бұлт задрожало, және оған бір нәрсе ғарышкерлердің жерге. Бұл болды әйелдер саусақ. Қашан Тотамбай үйге келді, онда көрдім", - деп мейірбикелер жетіспейді бір саусақтың. Тотамбай жасады түрі, бұл байқамай емес, қашан келді, ағайын, ол оларға, - деді қарындасы, оларды мыстан. Ағайынды ешкім сенген және қуып жіберді інісі үйде.

0

вот