Edward D.I'm no detective. In fact, most of the time I'm more of a snow-man, plowing...

0 голосов
124 просмотров

Edward D.

I'm no detective. In fact, most of the time I'm more of a snow-man, plowing through head-high drifts and 70-mile winds that plague us nine months of the year in the barren area of northern Canada beyond the per­mafrost line. But when you are living all alone with one other man, 200 miles from the nearest settlement, and one day that only other man is mur­dered — well, that's enough to make a detective out of anybody.

His name was Charles Fuller, and my name is Henry Bowfort. Charlie was a full professor at Boston Uni­versity when I met him, teaching an advanced course in geology while he worked on a highly technical volume concerning the effects of permafrost on subsurface mineral deposits. I was an assistant in his department, and we struck up a friendship at once, per­haps helped along by the fact that I was newly married to a sparkling blonde named Grace who caught his eye from the very beginning.

Charlie's own wife had divorced him some ten years earlier and vanished into the wilderness of Southern Cali­fornia. The three of us dined together regularly, and a close friendship devel­oped along fairly predictable lines.

Fuller was in the early forties at the time, a good ten years older than Grace and me, and for as long as we'd known him he'd talked often about the project closest to his heart. "Be­fore I'm too old for it," he'd say, "I want to spend a year above the per­mafrost line."

His opportunity came before any of us thought it would, and one day he announced he would be spending his sabbatical at a research post in northern Canada, near the western shore of Hudson Bay. "I've given a foundation grant for eight months' study," he said. "It's a great opportunity. I'll never have another like it."

"You're going up there alone?" Grace asked.

"Actually, I was hoping I could prevail on your husband to accom­pany me."

I blinked and must have looked a bit startled. "Eight months in the wilds of nowhere with nothing but snow?"

And Charlie Fuller smiled. "Noth­ing but snow. How about it, Grace? Could you give him up for eight months?'

"If he wants to go," she answered loyally. She had never tried to stand in the way of anything I'd wanted to do.

We talked about it for a long time that night, but I already knew I was hooked. I was on my way to north­ern Canada with Charlie Fuller.

The cabin — when we reached it by plane and boat and snowmobile — was a surprisingly comfortable place, well stocked with enough pro­visions for a year's stay. We had two-way radio contact with the outside world, plus necessary medical sup­plies and a bookcase full of reading material, all thoughtfully provided by the foundation that was financing the permafrost study

1. The narrator..
a) liked exotic countries
b) was a sociable person
c) was a risky man
d) was imposed to libe in unusual conditions
2. Charles and Henry..
a) knew each other for long
b) had the same private interests
c) used to travel around the world
d) lived in a small settlement
3. Fuller and Grase..
a) had much in common
b) hated each other
c) were on ftiendly terms
d) did the same research work
4. Charles Fuller makes an impression of a..
a) workaholic
b) purposeful person
c) lady-killer
d) recerved person
5. Fuller decided to go to the northern Canada..
a) to earn money
b) to plow through head-high drifts
c) to continue his research work
d) to accompany his friend
6. Foundation grant..
a) was given to Fuller as a support
b) was given by Fuller to study in Canada
c) was sacrificed by Henry
d) was earned on Hudson Bay
7. Grace..
a) pretended to be faithful
b) tried to catch Fuller's eye
c) was true to her husband
d) could predict the forthcoming events
8. Cabin here means..
a) a small room on boat
b) a s.r. on plane
c) a small place in the outside world
d) a small roughly built house
9. The text primarily discusses..
a) the living conditions of the explorers
b) the relations between three people
c) the narrator's plans for the future
d) the Fuller's professional success


Английский язык (12 баллов) | 124 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Эдвард Д. 

Я не детектив. На самом деле, большую часть времени я больше снежного человека, вспашки через головы высокие сугробы и 70-мильной ветры , которые досаждают нам девять месяцев года в бесплодной районе на севере Канады за вечной мерзлоты линии. Но когда вы живете один на один с одним другим человеком, в 200 милях от ближайшего населенного пункта, и в один прекрасный день , который был убит только другой человек - ну, этого достаточно , чтобы сделать детектив из кого. 

Его звали Чарльз Фуллер, и меня зовут Генри Bowfort. Чарли был профессором в Бостонском университете , когда я познакомился с ним, обучение продвинутый курс в геологии , пока он работал на высокопрофессиональном техническом объеме относительно влияния вечной мерзлоты на подземных месторождений полезных ископаемых. Я был помощником в его отделе, и мы подружились сразу, возможно , помог наряду с тем , что я недавно женился на игристое блондинка по имени Грейс , который поймал его взгляд с самого начала. 

Собственная жена Чарли развелась с ним около десяти лет назад и исчез в пустыне Южной Калифорнии. Втроем обедали вместе регулярно, и тесная дружба развивалась по довольно предсказуемой линии. 

Фуллер был в начале сороковых годов в то время, на десять лет старше Грейс и меня, и до тех пор , пока бы мы знали его он часто говорил о проекте ближе всего к его сердцу. "Прежде чем я слишком стар для этого" , он бы сказал: "Я хочу , чтобы провести год выше вечной мерзлоты линии." 

Его возможность появилась прежде , чем любой из нас думали , что это будет, и в один прекрасный день он объявил , что он будет тратить его творческий отпуск в научно - исследовательском пост в северной Канаде, недалеко от западного берега Гудзонова залива. "Я дал грант Фонд изучения восемь месяцев," сказал он. "Это отличная возможность. Я никогда не буду иметь подобного ему." 

"Ты там один?" Спросила Грейс. 

" На самом деле, я надеялся , что я мог бы одержать победу на вашего мужа , чтобы сопровождать меня." 

Я моргнула и должен был выглядеть немного пораженный. "Восемь месяцев в дебрях нигде ничего , кроме снега?" 

И Чарли Фуллер улыбнулся. "Ничего , кроме снега. Как об этом, Грейс? Не могли бы вы дать его в течение восьми месяцев? 

"Если он хочет пойти," ответила она лояльно. Она никогда не пыталась встать на пути все , что я хотела сделать. 

Мы говорили об этом в течение длительного времени в ту ночь, но я уже знал , что я был завербован. Я был на моем пути к северной части Канады с Чарли Фуллер. 

в каюте - когда мы достигли его на самолете и лодке и снегоходах. - было удивительно удобное место, хорошо снабжены достаточно резервов на год пребывания мы имели двустороннюю радиосвязь с внешнего мира, а также необходимые предметымедицинского назначения и книжный шкаф , полный материал для чтения, все задумчиво предоставленных фондом , который финансирует исследование вечной мерзлоты 

1. рассказчик .. 
а) понравившиеся экзотические страны 
б) был общительным человеком 
с) был рискованный человек 
d) был наложен на LIBE в необычных условиях 
2. Чарльз и Генри , .. 
а) знали друг друга долгое 
б) имели те же частные интересы 
с) используется для поездок по всему миру 
г) жили в небольшом поселке 
3. Фуллера и Grase .. 
а) имел много общего ; 
б) ненавидели друг друга 
с) были на ftiendly плане 
d) сделал то же исследовательскую работу 
4. Чарльз Фуллер делает впечатление .. 
а) трудоголиком 
б) целеустремленный человек 
с) сердцеедом 
d ) recerved человек 
5. Фуллер решил поехать в северную Канаду .. 
а) , чтобы заработать деньги 
б) пахать через головы высокие сугробы 
с) продолжить свою научно - исследовательскую работу 
г) , чтобы сопровождать его друг 
6. грант Фонда .. 
а) было дано Фуллера в качестве поддержки 
б) было дано Фуллер учиться в Канаде 
с) была принесена в жертву Генри 
г) была заработана на Гудзонов залив 
7. Грейс .. 
а) притворился верным 
б) попытался поймать Фуллера глаз 
с) была верна своему мужу 
г) мог предсказать предстоящие события 
8. Кабина означает здесь .. 
а) небольшая комната на лодке 
б) стер на плоскости 
с) небольшое место во внешнем мире 
г) небольшой примерно построенный дом 
9. текст в основном обсуждается .. 
а) условий жизни исследователей 
б) отношения между тремя людьми 
с) планы рассказчика для будущего 
г) профессиональный успех Фуллера
(138 баллов)
0

вот перевод