Сравнения стехотворений "Пророк" Пушкина и Некрасова

0 голосов
51 просмотров

Сравнения стехотворений "Пророк" Пушкина и Некрасова


Литература (19 баллов) | 51 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Стихотворения «Пророк» Пушкина, Лермонтова и Некрасова очень явные примеры интертекстуальности. В самом деле, кажется, что они даже прямые отклики друг на друга. Поэтому разумеется, что в них много общих черт, в том числе темы одиночества, страдания,  преследования и всеведения, образы пустынь и ангелов, и отождествление поэзии с религией. Почему они решили написать подобные стихи и даже заимствовать определённые слова и образы друг у друга (с исключением Пушкина, конечно, который первый написал свою версию)? Кажется, они все считали себя настоящими пророками своего времени. Возможно последние два поэта написали эти отклики для того, чтобы проводить сравнение между собой и великим предшественником или просто сочувствовать с ним. Все равно, в этих трёх стихотворениях также есть свои особенности, которые показывают маленькую, но важную разницу между поэтами и их идеями. «Пророк» Лермонтова и, позже, Некрасова не только подражают предыдущему, но и подчеркивают разные идеи и изобретают совсем другие моменты в жизни пророка. Пушкин описывает, в основном, явление ангела и своё превращение в пророка; Лермонтов – свое одиночество и вражденность общества; и Некрасов предсказывает свое приближающееся распятие.

Содержание этих стихотворений настолько похоже, что это не может быть совпадением. Лермонтов и Некрасов соответственно подражали своим предшественникам до такой степени, что написали о практически одинаковых темах и позаимствовал образы. Очень интересно, что и Пушкин и Лермонтов используют метафору "пустыни" чтобы показать степень изолирования, которую они испытывают:

Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился
...
Как труп в пустыне я лежал,
И бога глас ко мне воззвал

–Пушкин

Посыпал пеплом я главу,
Из городов бежал я нищий,
И вот в пустыне я живу,
Как птицы, даром божьей пищи;

–Лермонтов


Еще, Лермонтов и Некрасов оба используют цитаты обычных людей в обществе и таким образом олицетворяют "страницы злобы и порока (в очах людей)." В обоих случаях, цитаты выражают сильное презрение и мы легко представляем себе как поэт быстро «проберается через шумный град» и люди хмурятся с неодобрением. Поступки и отношение к поэту окружающих людей очень напоминают поступок современников Иисуса Христа, который тоже является важной метафорой этих стихотворений. Во всяком случае, все эти поэты имеют какое–то всеведение и, в результате этого знания, становятся жертвами презрения, изолирования, даже распятия.

Каждый из этих поэтов считает себя пророком и буквально пишет о том, как Бог его послал или говорит через него.  Любопытно, что, при их помощи, говорит нам Бог? Чтобы полностью ответить на этот вопрос, было бы надо рассмотреть всё творчество этих писателей. Все равно можно это определить в какой–то степени в данных стихотворениях. Например, Бог приказывает Пушкину «Жги сердца людей.» К тому же, поскольку Пушкин начинает внимать весь шум мира –– и полёт ангелов, и подводный ход гад морских, и прозябание лозы –– он «жжёт» нам сердце тем, что он напоминает нам красоту мира. Лермантов, в своей версии, пишет, что он «провозглашает любви и правды чистые ученья». Некрасов молчит по этому поводу, но по крайней мире замечает отказ от «помыслов мирских».

Интересно как описывают все эти поэты свое превращение в пророка. Пушкин очень подробно изображает тот момент, когда появился перед ним ангел и он стал пророком (эта сцена, кстати, очень напоминает появления ангела в  Библии, в Книге Пророка Исаии (6, 6–7))  и также превращение апостола Павла). Таким образом Пушкин признается в том, что до этого у него был «грешный, празднословный и лукавый язык» и «трепетное сердце». Другими словами, Пушкин признаёт свою прежнюю греховность и слабость. Еще интереснее, что кажется он в частности сожалеет о своем превращении и скучает по прежней, наивной жизни. Теперь вместо трепетного сердца у него лишь уголь. Он всё знает и понимает, но ничего не чувствует. Как говорится, «чем ближе беда, тем больше ума.» Лермонтов, своими вступительными строками, намекает на то, что он также был типичным мирским человеком до того как «вечный судия (ему) дал всеведенье пророка». Некрасов об этом не пишет и, может быть подразумевает, что всю жизнь был пророком. Несовершенство и недостатки Пушкина и Лермонтова до их превращения делают их более доступными, реальными и даже героическими потому, что они были обычные люди, но стали полубогами.

Каждый из этих «Пророков» – продолжение предыдущего. Каждая версия описывает следующий этап в жизни пророка – превращение, изолирование в обществе, и распятие. Наверное, все эти авторы сознательно написали свою версию потому, что хотели продолжать великую традицию ихпредшественника . Пушкин, поскольку он полностью изменил русский язык и до сих пор считается отцом русской литературы, действительно был каким–то пророком в своем времени. И в меньшей степени, Лермонтов тоже. А в случае Некрасова возникает вопрос, был ли он пророком или его стихотворение является манией величия.

(46 баллов)