Сказка ** казахском языке с переводом срочно!

0 голосов
17 просмотров

Сказка на казахском языке с переводом срочно!


Английский язык (88 баллов) | 17 просмотров
0

сори на английский язык сделала

0

На русский перевести?

0

нет

0

и сказку и перевод

0

надо маленькую

Дан 1 ответ
0 голосов

Однажды Алдар-Косе пришел к хану и сказал, что знает одно искусство и желает поведать об этом хану. Алаша-хан стал слушать, а Алдар-Косе начал так:
— Господин! Дай мне один батман золота: я его посею, оно станет расти и, следовательно, увеличится. В этом и состоит мое искусство.
— А если ты посеешь золото,— сказал хан,— да оно у тебя не уродится, что тогда я должен сделать с тобой?
— Тогда лишишь меня жизни,— сказал Алдар-Косе. Дал хан ему золота на три тысячи дилла. Алдар-Косе я отправился домой, а хан стал ежедневно справляться о его действиях. Алдар-Косе поехал в горы и на склоне одной из них начал пахать, делая вид, что он сеет золото, громко приговаривая: «Родись из одного дилла тысячи».
Все это  видели  слуги  хана,  а Алдар-Косе  делал  вид, нто не замечает их.
Осенью,  когда  народ уже  снял  с  полей  хлеб,  хан  послал  к  Косе  слуг  с   требованием  отдать   ему  полученный урожай золота. Слуга стал вести переговоры через стенку юрты,   и   кто-то  женским   голосом  ответил,   что   Алдара-Косе нет дома. Тогда посланный от хана вошел в юрту и увидел прехорошенькую девушку. А это был сам Алдар-Косе, переодетый. Слуга спросил девушку, где Алдар-Косе. Та ответила,  что вследствие засухи, золото, посеянное ее братом, не уродилось, поэтому он, из опасений ханского гнева, отправился добывать золото для возврата Алаша-хану. Если же не будет золота, то Алдар-Косе не вернется совсем. Слуге хана понравилась сестра Алдара-Косе, и он о ней рассказал хану, когда вернулся. Хан  велел привести девушку  к   нему  и  поселил   ее   со  своими дочками. А у него их было две. Слуги выполнили это приказание. И живет Алдар-Косе с ханскими дочерьми, пьет, ест и вместе с ними спит.
Вскоре один из любимых визирей хана отправил к своему повелителю свата, прося руки одной из дочерей хана.
Хан задумался над этим предложением, но потом решил отдать ему сестру Алдара-Косе. Свадьба была устроена на славу. Пировали ее тридцать дней. Наконец после больших и пышных свадебных пиршеств, состоялись проводы невесты к жениху. Визирь уже было решил принять невесту в дом, но она попросила его не спешить и отдохнуть недельку после дороги. Потом попросила приготовить двух хороших коней и пригласила жениха прокатиться в степь. Когда все было готово, то невеста заявила, что хорошо бы взять с собой вина. Визирь исполнил и это ее желание.
И вот они в степи. Через некоторое время, после прогулки, они сидели вдвоем и пили вино. Затем визирь опьянел и заснул. Воспользовавшись этим, мнимая сестра Алдара-Косе сбросила с себя щегольские женские наряды и, обратившись в настоящего Алдара-Косе, отправилась к хану.
Предстал Алдар-Косе перед ханом. Привел ему двух коней под дорогими чепраками да кошелек с золотом прихватил у визиря.
—  Господин! — сказал Алдар-Косе.— В текущем   году дождей  не  было,  поэтому  золото,  данное  мне   тобой   для посева,  не дало  урожая.  Чтобы  избежать  гнева,  я  отправился  добыть  золото,  чтобы  возвратить  повелителю.  Как видите,  аллах  помог  мне,  и  я  имею  возможность  рассчитаться...   Но   как   можно,   господин,   обижать   маленького человека. В мое отсутствие дом мой подвергся нападению твоих слуг. Моя сестра похищена и выдана замуж против ее воли.
Озадаченный неожиданным появлением Алдара-Косе и тронутый его несчастьем, которому хан был сам причиной, Алаша-хан сказал:
—  Сестра твоя выдана  замуж за лучшего человека,  и было бы грешно жаловаться на такой брак. А ты тронул меня своей честностью. Я возвращаю тебе все то, что ты привез мне. Отныне ты будешь моим зятем и визирем.
Алдар-Косе был на седьмом небе от радости. Так ловко он обманул хана и его визиря.

(125 баллов)
0

а перевод хотя-бы 5 предложений

0

я отправила по сообщению)