Из предложений 17—18 выпишите слово, в котором приставка имеет значение неполноты действия.
(1)Многочисленная публика собралась слушать оригинального музыканта. (2)Он был слеп, но молва передавала чудеса о его музыкальном таланте и о его личной судьбе. (3)Говорили, будто в детстве он был похищен из зажиточной семьи бандой слепцов, с которыми бродил, пока известный профессор не обратил внимания на его замечательный музыкальный талант. (4)Другие передавали, что он сам ушёл из семьи к нищим из каких-то романтических побуждений. (5)Как бы то ни было, зал был набит битком. (6)Свободных мест не было.
(7)В зале настала глубокая тишина, когда на эстраде появился молодой человек с красивыми большими глазами и бледным лицом. (8)Никто не признал бы его слепым, если б эти глаза не были так неподвижны и если б его не вела молодая дама, как говорили, жена музыканта.
– (9)Не мудрено, что он производит такое потрясающее впечатление, — говорил в толпе какой-то человек своему соседу. — (10)У него, по-моему, замечательно драматическая наружность.
(11)Действительно, и это бледное лицо с выражением вдумчивого внимания, и неподвижные глаза, и вся его фигура располагали к чему-то особенному, непривычному.
(12)Живое чувство родной природы, чуткая оригинальная связь с непосредственными источниками народной мелодии сказывались в импровизации, которая лилась из-под рук слепого музыканта. (13)Богатая красками, гибкая и певучая, она бежала звонкой струёй, то поднимаясь торжественным гимном, то разливаясь задушевным грустным напевом. (14)Казалось по временам: то буря гулко гремит в небесах, раскатываясь в бесконечном просторе, то лишь степной ветер звенит в траве, на кургане, навевая смутные грёзы о минувшем.
(15)Когда он смолк, гром рукоплесканий охваченной восторгом толпы наполнил громадный зал. (16)Слепой сидел с опущенною головой, прислушиваясь к этому грохоту. (17)Но вот он опять поднял руки и ударил по клавишам — многолюдный зал мгновенно притих.
(18)В эту минуту вошёл старик, внимательно оглядел толпу, охваченную одним чувством, направившую на слепого горящие взгляды. (19)Он слушал и ждал: больше, чем кто-нибудь другой в этой толпе, понимал он живую драму этих звуков.
(20)Ему казалось, что эта могучая, свободно льющаяся из души музыканта импровизация вдруг оборвётся тревожным, болезненным вопросом, который откроет новую рану в душе слепого. (21)Но звуки росли, крепли, становились всё более и более властными, захватывали сердце замиравшей толпы.
(22)И вдруг сердце старика упало. (23)Из-под рук музыканта опять, как и прежде, вырвался стон. (24)Вырвался, прозвенел и замер. (25)Но это уже были не одни стоны личного горя, не одно слепое страдание. (26)На глазах старика появились слёзы. (27)Слёзы были и на глазах его соседей.
– (28)Он прозрел, да, это правда, — он прозрел, — думал старик. — (29)Вместо эгоистического страдания он носит в душе ощущение жизни.
(30)Среди яркой и оживлённой мелодии, счастливой и свободной, как степной ветер, и, как он, беззаботной, среди пёстрого и широкого гула жизни, среди то грустного, то величавого напева народной песни всё чаще, всё настойчивее и сильнее прорывалась какая-то за душу хватающая нота.
(31)Казалось, будто удар разразился над толпою, и каждое сердце дрожало, как будто он касался его своими быстро бегающими руками. (32)Он давно уже смолк, но толпа хранила гробовое молчание.
(33)Старик всё ниже опускал голову. (34)Он сделал своё дело, он недаром прожил на свете, ему говорили об этом полные силы властные звуки, стоявшие в зале, царившие над толпой…
Импровизация — создание художественного произведения непосредственно в процессе его исполнения.