Переведите пожалуйста,но без онлайн переводчикаThe plane had taken off from the airfield...

0 голосов
107 просмотров

Переведите пожалуйста,но без онлайн переводчика

The plane had taken off from the airfield in London, and the journey started.
a few minutes later one of the engines went wrong but the stewardess said that there were three engines left and the passengers were safe

when the plane reached the Mediterranean Sea, the second engine broke down, but the stewardess told us there was nothing to worry about because two engines were quite enough to keep us in the air.
As we got near to the shores of Africa, the word spread that only one propeller was working. The passengers were terribly upset.
Women were holding their children tighter,men wete drinking heavily, I couldn't help thinking of Cannibalism...
At that moment, the loud-speaker was switched on, and the captain’s voice was heard: “Ladies and gentlemen, I have tragic news for you.”
The faces of all the passengers turned pale. Some bursts into tears and the prayer stifled in the parson’s mouth. My heart sank into my boots... The captain continued in a gloomy voice:
“It is my sad duty to inform you that England has lost her last football match against Scotland!”


Английский язык (318 баллов) | 107 просмотров
Дано ответов: 2
0 голосов
Правильный ответ

Самолет взлетел с аэродрома в Лондоне, и путешествие началось. Через несколько минут один из двигателей стал барахлить, но стюардесса сказала, что осталось еще три и что пассажиры в безопасности.
Когда самолет долетел до Средиземного моря, сломался второй двигатель, но стюардесса сообщила нам, что волноваться не о чем, потому что двух двигателей было по-прежнему достаточно, чтобы оставаться в воздухе.
Когда мы подлетели к берегам Африки, прошел слух, что работал только один пропеллер. Пассажиры были очень огорчены.
Женщины крепче держали своих детей, мужчины запили, а я не мог не думать о каннибализме.
В этот момент включился громкоговоритель, и мы услышали голос капитана: "Леди и джентельмены, у меня для вас плохие новости".
Лица всех пассажиров побледнели. Некоторые ударились в слезы и молитва застряла у священника в горле. Мое сердце упало в ботинки...
Капитан хмуро продолжил: "Это моя печальная обязанность - сообщить вам, что Англия проиграла последний футбольный матч Шотландии!"

(4.0k баллов)
0 голосов

Самолет вылетел с аэродрома в Лондоне, и путешествие началось.
Через несколько минут в одном из двигателей пошло что-то не так, но стюардесса говорит, что существуют три двигателя и пассажиры были в безопасности.
Когда самолёт достиг средиземного моря, второй двигатель сломался, но стюардессы сказали нам что нечего беспокоиться , потому что два двигателя было вполне достаточно, чтобы держать нас в воздухе.
Как мы были близко к берегам Африки, слово распространено, что только один гребной винт работал. Пассажиры были страшно расстроены.
Женщины держали своих детей сильнее, мужчины начали сильно пить, я не мог не думать о каннибализме ...
В тот момент, громкоговоритель был включен, и голос капитана был услышан: "Дамы и господа, у меня есть трагическая новость для вас."
Лица всех пассажиров побледнели. Некоторые заливались слезами и молитва подавил во рту поповскую. Мое сердце упало в сапоги ... Капитан продолжил в мрачном голосом:
"Это мой печальный долг сообщить вам, что Англия потеряла свой последний футбольный матч против Шотландии!"

(250 баллов)