Чехов — великий русский писатель-реалист, замечательный художник слова. Жанр рассказа — малой эпической формы — он довел до совершенства: при малом объеме он с максимальной правдивостью отражал существенные стороны жизни России 80—90-х годов XIX века. В своих маленьких рассказах Чехов создавал образы людей разных профессий и социальных слоев, все стороны жизни становились объектом его писательского интереса. Чехов высмеивал обывателей, их пошлость, глупость, смешные привычки. Именно комизм и ирония составляют главную особенность его творчества этого периода.
Существенное место в раннем творчестве Чехова занимает тема приспособленчества, хамелеонства. Впервые затронутая в рассказе «Двое в одном», она была затем по-настоящему осмыслена писателем в «Хамелеоне».
В основе сюжета лежит обыкновенный жизненный случай: щенок укусил за палец человека. Это событие в считанные минуты привлекло большое количество зевак, и на базарной площади, где только что было тихо и уныло, собралась целая толпа. Сборище привлекло внимание полицейского надзирателя Очумелова, который чинно шествовал через площадь в сопровождении городового. Пострадавший, а им оказался «золотых дел мастер» Хрюкин, демонстрировал собравшимся окровавленный палец, а «в центре толпы, растопырив передние ноги и дрожа всем телом», сидел сам «виновник скандала — белый борзой щенок». Очумелов, чувствуя свою значительность, решил разобраться в ситуации. Он разгневан нарушением постановления «о бродячем скоте», кричит, что собаку нужно «истребить», что он не потерпит такого беспорядка, и приказывает составлять протокол, но не забывает поинтересоваться, чья собака. И вот тут-то начинается самое интересное...
Кто-то из толпы сообщает, что собака, возможно, принадлежит генералу. От такой новости надзирателя бросает в жар, и он набрасывается на пострадавшего: «Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком, а потом и пришла в твою голову идея, чтоб сорвать. Ты ведь... известный народ! Знаю вас, чертей!» Из толпы его поддерживают, а городовой, напротив, вносит сомнение: «Нет, это не генеральская...». И Очумелов, как хамелеон, тут же меняет тактику: «Ты, Хрюкин, пострадал и дела этого так не оставляй... Нужно проучить! Пора». Голос из толпы снова утверждает, что собака генеральская, и полицейский снова нападает на пострадавшего, а к собаке неожиданно проникается «искренней» симпатией.
Автор не случайно назвал свой рассказ «Хамелеон». Мы видим, как разительно меняется Очумелов в зависимости от обстоятельств, меняется его поведение, его речь. Становится очевидным, что полицейский надзиратель — воплощение готовности пресмыкаться перед высшими и помыкать низшими, подличать, выслуживаться. Любопытно, что и Хрюкин, и толпа обывателей ведут себя тоже по-хамелеонски. Таким образом, в рассказе описан не единичный случай, а дан психологически обоснованный тип общественного поведения.
В «Хамелеоне» Чехов осуждает трусость холопствующих перед сильными мира сего. Он смеется над теми, кто заискивает и лебезит, бледнея и растерянно улыбаясь. Такие люди вызывают насмешку и презрение.