Хелп
Пожалуйста
Нужно перевести стихотворение на английский, близкий к идеальному, чтобы и рифмы были (хотя бы немного) + грамматика
--
Уединенье мне милее,
Чем многолюдный свет и шум;
В деревне как-то веселее,
Свежей душа, свободней ум.
Как сладко утром просыпаться,
Еще до солнечных лучей,
Росой холодной умываться,
Глядеться в зеркальный ручей,
В полдневный зной искать прохлады
В тени задумчивых ветвей,
Бродить, куда укажут взгляды,
Забыв про свет и про людей,
Забыв про свет и про людей.