одновременность действий в главном и придаточном предложении предполагает употребление Past Simple (реже - Past Continuous). Помним, что глагол to be будет иметь форму were.
I wish I knew his address. - Жаль, что я не знаю его адреса.
I wish he were more serious. - Хотелось бы, чтобы он был более серьезным.
2) Если действие придаточного предложения предшествует действию главного предложения, то употребляется Past Perfect.
I wish you had gone skiing with me yesterday. - Мне бы хотелось, чтобы ты вчера покаталась со мной на лыжах.
I wish I had not followed his advice. - Жаль, что я не последовал его совету.
3) Если действие придаточного предложения следует за главным предложением, употребляется сочетания would / could + смысловой глагол. ( would обозначает возможность выбораб could указывает на условия, влияющие на выбор: I wish that you would call tomorrow. - Я хотела бы, чтобы ты завтра позвонил. I with that you could call tomorrow. - Я хотела бы, чтобы ты смог завтра позвонить)
I wish I would get an excellent mark. - Я бы хотела получить отличную оценку. (Ситуация: отличную оценку на будущем экзамене)
I wish может переводиться как " Мне (было) жаль", "Жаль", " Я хотел(а) бы", "Мне бы хотелось".
Упражнения
Тесты
4. Определительные придаточные, со словом time в главном предложении ( сказуемое придаточного предложения может быть выражено двумя способами: или сочетанием should и смыслового глагола, или в форме сослагательного наклонения, совпадающей с формами Past Simple). На русский :язык переводятся изъявительным наклонением.
It's time we should go home. = It's time we went home. - Пора идти домой.