Запишите в творческой тетради фамилии тех кто переводил сказки зарубежных писателей

0 голосов
112 просмотров

Запишите в творческой тетради фамилии тех кто переводил сказки зарубежных писателей


Литература (16 баллов) | 112 просмотров
Дано ответов: 2
0 голосов

Маршак Самуил Яковлевич:

Английские и шотландские народные баллады (в том числе, о Робине Гуде);Английские стихи  (Где ты была сегодня, киска? У королевы у английской. Что ты видала при дворе? Видала мышку на ковре!»)Английские народные песенки для детей (Шалтай-болтай; Робин-Бобин; Дом, который построил Джек и другие);Писателей и поэтов: Вильяма Шекспира (Сонеты — очень много  и Песни из Короля Лира, Зимней сказки и Двенадцатой ночи);  Джона Мильтона;  Роберта Бернса , Льюиса Кэролла и многих других.



Волков А.М. -  «Волшебник Изумрудного города» — сказочная, написанная в 1939 году на основе сказки Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» (англ. The Wonderful Wizard of Oz) с некоторыми изменениями.


Корней Иванович Чуковский  -  перевел такие книги, как Том Сойер, Робинзон Крузо, барон Мюнхаузен, а также произведения Уитмена, Киплинга, Уайльда, Марка Твена, Честертона, О.Генри, Дойла, Шекспира, написал для детей пересказы произведений Дефо, Распэ, Гринвуда.


Борис Заходер  -  Мэрри Поппинс, Винни Пух.

Исаева А.  -  "Тим Таллер, или проданный смех".


И. Токмакова  -  "Питер Пен".


А. Ганзес -  сказки Х. Х. Андерсен.


(78 баллов)
0 голосов

В. Жуковский, И. Бунин, Н. Гумилев, А. Ахматова, Б. Пастернак, К. Чуковский, С. Маршак, Е. Евтушенко

(28 баллов)