Помогите перевести плиз, только перевод из переводчика не скидывайте!ӨЛІМДІ ЖЕҢГЕН АНА...

0 голосов
152 просмотров

Помогите перевести плиз, только перевод из переводчика не скидывайте!




ӨЛІМДІ ЖЕҢГЕН АНА Мақтасақ — әйелді мақтайық та, құрметтейік те әйелді. Әйел — ана, барлық қиындықты жеңетін сарқылмайтын күш, көзді бұлақ емес пе!.. Азияның ақсақ барысы Темір жер бетін қанға бояп, ойды қырға теңеп, жоннан жол салып, жер шарын асықтай үйіргісі келген адам. Бұл, сансыз елді өзіне бағындырып, шексіз жерді қанға суарған, айбатынан ай жасырынған Темір. Ол елу жыл жалғанды жалпағынан басып, өзінен өзгеде күш барын сезген де адам емес. Темірдің темір өкшесі талай қаланы молаға, талай елді далаға айналдырды. Талай мемлекетті балшықтай жаншып, шалшықтай шашып жіберді. ана, дүниедегі жалғыз күш Сондықтан, Самарқанның көк майын мұнараларынан басқа еш нәрсе керінбеді. Алғашқы екпінмен «өрте Самарқанды!» деген әмір бергісі келіп тұрды да: — Жоқ, Самарқандағы көк мойындарды адам сүйегінен салдырғам! Өртемеймін! — деді ішінен. Алаңға тігілген бес мың ақ шатыр, бәрі де дөп-дөңгелек, ақ қызғалдақ, ақ гүл секілді. Бәрінің төбесінде де бір-бір жалау Темірге табынып, басын иіп тұр. Бәрінің ортасында Ақсақ Темірдің ала шатыры — алып ордасы тұр. Бұл төрт бұрышты, айналасы жүз қадам, үш найза бойы биіктігі бар күмбез. Ортасында он екі алтын баған. Төбесінде көкпеңбек мұнара. Сары, қара, көк жібектен қиюластырып жасалған ала шатыр. Кім білсін қанша әйел, қанша уақытта тоқып шығарғанын? Шатырды бес жүз қызыл баумен жерге таңып тастапты. Әйтпесе, жер тәңірісі Темірдің ала шатырын жел ұшырып әкету де мүмкін емес пе… Шатырдың төрт бұрышында төрт күміс қыран. Ортасыңда, көк күмбездің дәл ортасында, биік тақта, ешкімге жеңгізбеген, жеңгізбен де деген бесінші ақиық Аксақ Темір көрегеннің өзі отыр.


Қазақ тiлi (122 баллов) | 152 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ

Мақтасақ МАТЬ, ПОБЕДИВШАЯ СМЕРТЬ — мақтайық женщину, на женщину, уважайте. Женщина — мать, неиссякаемый семинар на тему: "трудности все усилия, глаза не ручей!.. Аксак Темир ходе морской поверхности в кровь, азии, қырға теңеп мысли, о том, что жоннан, асықтай үйіргісі планету. Это, в себя бесчисленные населенных пунктов, потому суарған без границ земель, кровь, Железо, скрывшихся айбатынан месяцев. Пятьдесят лет он жалпағынан печать прилагается, размер налоговых ставок зависит от самого человека, есть другие силы. Каблук могиле железа в железный город, многие превратили страну в поле. Вальцовка в балшықтай государство, а просто отправил шалшықтай. родной, единственный в мире силы, Поэтому, ничего, кроме синего мұнараларынан керінбеді а также масла. Темпами вводится в действие «методическое взять самарканд!», что стоял амир хочет: — Нет, кости салдырғам мойындарды Самарқандағы синий человек! Өртемеймін! — сказал из. Шитый белый шатер на площади пять тысяч, и все в ней-круглые, белые тюльпаны, белые цветы, как. На крыше все так-флаг в Железе табынып, всех тех, кто находится в голову. Хромой Железа в середине крыши, предварительно все — и храм стоит. Это прямоугольной формы, на сто шагов вокруг, на протяжении купол высотой в три копья. В середине графа, двенадцать золотых. Көкпеңбек на крыше башни. Желтый, черный, синий, совершенное қиюластырып получить палатка из шелка. Кто его знает сколько женщин, сколько рекомендует вязали? Красные крыши на землю, обработал пятьсот шнуром. с уважением. В противном случае угона получить земельный тәңірісі кровли... Кровли, вывоз Железа в углу четыре четыре серебряных орла, может, и не ветер. Ортасыңда, в самом центре синего купола, высокий щит, жеңгізбеген никому, а сам көрегеннің Аксақ жеңгізбен на тему Железной пятой.

(272 баллов)
0

блин, ну это так же в переводчики переводит

0

спасибо конечно