Расскажите про издание законов царя Хаммурапи

0 голосов
46 просмотров

Расскажите про издание законов царя Хаммурапи


История (137 баллов) | 46 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Черный столб из базальта с текстом «Законов» был найден в
1901—1902 гг. французскими археологами в Сузах (столице древнего
Элама). Текст частично поврежден: часть лицевой стороны столба
была выскоблена. Очевидно, эламиты захватили столб с «Законами»
во время одного из своих набегов на Месопотамию и вывезли в свою
столицу, а эламский царь-победитель приказал стереть часть
текста, чтобы начертать на освободившемся месте победную надпись.
В верхней части лицевой стороны изображен сам Хаммурапи,
молящийся «судье богов», покровителю справедливости и солнечному
богу Шамашу, который вручает ему законы. Вся остальная часть
столба была с обеих сторон заполнена клинописным текстом,
состоящим из трех частей: введения, собственно законов и
заключения. Непрерывно записанный текст законов условно делится
исследователями на 282 первоначальные статьи, из которых 35 были
стерты, а 247 сохранились. Недостающие статьи частично
восстанавливаются по фрагментам копий «Законов», записанных на
глиняных табличках, которые были обнаружены в тех же Сузах и
других местах, особенно в знаменитой Ниневийской библиотеке
Ашшурбанипала.
Для работы с «Законами» необходимо составить себе
предварительное представление об эпохе Хаммурапи — так называемом
Старовавилонском периоде (кон. XX — нач. XVI вв. до н.э.). В XXI
в. до н.э. на централизованное общемесопотамское «царство Шумера
и Аккада» обрушились кочевники-амореи, обитавшие ранее в
Сирийской степи. В итоге бурных политических событий изменились и
политические системы, и общественно-экономический строй древней
Месопотамии, а сама она к концу XIX в. оказалась разделена между
несколькими крупными царствами с аморейскими (в Эшнунне —
аккадской) династиями во главе. Это были: верхнемесопотамская
держава Шамшиадада I1, Вавилонское царство2, царство Эшнунны на
Дияле и царство Ларсы на юге Нижней Месопотамии, от которых
зависел ряд более мелких политических образований. После распада
первого из этих государств на среднеевфратское царство Мари и
верхнемесопотамско-среднетигрское государство Субарту3 (ок.1780)
гегемонию над всей Месопотамией на несколько лет захватывают
эламиты (ок.1770). Этой обстановкой воспользовался Хаммурапи,
царь Вавилона (1792-1750)4 — незаурядный государственный деятель
и удачливый военный организатор, глубоко и искренне уверовавший в
свою провиденциальную миссию — объединить Месопотамию. В 1764 он,
в союзе с Мари, поднял мятеж против эламской гегемонии и начал
войну со всеми остальными государствами Месопотамии, их общим
покровителем — Эламом и вассалами последнего в горах Загроса. При
этом он открыто провозгласил восстановление общемесопотамской
державы «Шумера и Аккада», некогда уничтоженной кочевниками.
Около 1755 война завершилась полным триумфом Хаммурапи,
объединившего всю Месопотамию (где он по ходу дела подчинил, а
затем и уничтожил союзное Мари) и даже западный Элам с
общеэламской столицей Сузами5.
«Законы» были в окончательной редакции изданы только после
этой победы, как своего рода итог всей государственной
деятельности Хаммурапи. Этот царь ставил себе в заслугу прежде
всего водворение справедливого порядка в созданной им империи6, а
саму свою победу (в самом деле небывалую) рассматривал как явный
божественный мандат на устроение такого порядка7.
«Законы» принадлежат к важнейшим источникам по
древневавилонскому и вообще древневосточному праву, на долгое
время послужили основой вавилонского права8 и тем самым дают
возможность восстанавливать многие стороны
социально-экономического строя Месопотамии II тыс. до н.э.
Следует учесть, что Хаммурапи, существенно усилив роль
государства в общественной и хозяйственной жизни страны9
(впоследствии частично утраченную), не изменил основ этой жизни,
как они сложились в начале тысячелетия и сохранялись вплоть до
его конца, а частично и позже.
Язык «Законов» — классический вавилонский диалект
аккадского. Введение и заключение составлены в ритмической форме.
Для удобства читателя большинство добавлений, с уверенностью
восстанавливаемых по смыслу, прямо включено в текст. Перевод
Якобсона В.А. (Хрестоматия по истории древнего Востока. 1.

(91 баллов)