Рассуждерие ** тему дружба поэта Твардовского и Маршака

0 голосов
44 просмотров

Рассуждерие на тему дружба поэта Твардовского и Маршака


Литература (32 баллов) | 44 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

В этот гладкий коробок
Бронзового цвета 
Спрятан маленький дубок 
Будущего лета, -

- Голубчик, не нужно огорчаться, но это написал совсем другой человек, не тот, что "Страну Муравию".

- Это написано до "Муравии".

- Все равно, голубчик, все равно. Здесь нет ничего своего, все из готовых слов.Дама сидела на ветке, 

Пикала: - Милые детки...

- Мне, сырому, неученому,
Простоквашей стать легко, -
Говорило кипяченому
Сырое молоко...Туча по небу идет. 
Бочка по морю плывет.Сын на ножки поднялся,

В дно головкой уперся,
Понатужился немножко:
- Как бы здесь на двор окошко
Нам проделать? - молвил он,
Вышиб дно и вышел вон.Солнце вешнее с дождем 

Строят радугу вдвоем - 
Семицветный полукруг 
Из семи широких дуг.

Нет у солнца и дождя
Ни единого гвоздя, 
А построили в два счета 
Поднебесные ворота.По проволоке дама 
Идет, как телеграмма.Братья сеяли пшеницу 
И возили в град-столицу: 
Знать, столица та была 
Недалече от села, -Не на небе, на земле...Кличет Гитлер Риббентропа, 
Кличет Геббельса к себе:
- Я хочу, чтоб вся Европа
Поддержала нас в борьбе!

- Нас поддержит вся Европа! -
Отвечали два холопа.Лом железный соберем 
Для мартена и вагранки, 
Чтобы вражеские танки 
Превратить в железный лом!Чтобы вражеские танки 
Превратить в железный лом, 
Для мартена и вагранки 
Лом железный соберем! -Увы, мой стих не блещет новизной, 
Разнообразьем перемен нежданных. 
Не поискать ли мне тропы иной, 
Приемов новых, сочетаний странных? 

Я повторяю прежнее опять, 
В одежде старой появляюсь снова, 
И кажется, по имени назвать 
Меня в стихах любое может слово. 

Все это оттого, что вновь и вновь 
Решаю я одну свою задачу: 
Я о тебе пишу, моя любовь, 
И то же сердце, те же силы трачу. 

Все то же солнце ходит надо мной, 
Но и оно не блещет новизной.Когда-то сильных три царя 

Царили заодно.
И порешили: "Сгинь ты, Джон
Ячменное Зерно!"Три короля из трех сторон 

Решили заодно:
- Ты должен сгинуть, юный Джон 
Ячменное Зерно.Трех королей разгневал он, 

И было решено. 
Что навсегда погибнет Джон 
Ячменное Зерно.

Ты меня оставил, Джеми, 
Ты меня оставил, 
Навсегда оставил, Джеми, 
Навсегда оставил. 
Ты шутил со мною, милый, 
Ты со мной лукавил - 
Клялся помнить до могилы, 
А потом оставил, Джеми, 
А потом оставил!


У которых есть, что есть, - те подчас не могут есть, 
А другие могут есть, да сидят без хлеба. 
А у нас тут есть, что есть, да при этом есть, чем есть, -
Значит, нам благодарить остается небо!

Но расслышать, почувствовать особую прелесть поэзии народного языка можно только при условии крепких связей с родным. В двустишии "Переводчику" Маршак формулирует строгий завет переводческого дела:

Хорошо, что с чужим языком ты знаком,
Но не будь во вражде со своим языком!

Он часто повторял, что успех поэтического перевода определяет не только знание языка оригинала, но, в первую очередь, знание и чувство языка родного.Все умирает на земле и в море,

Но человек суровей осужден: 
Он должен знать о смертном приговоре, 
Подписанном, когда он был рожден. 

Но, сознавая жизни быстротечность, 
Он так живет - наперекор всему, - 
Как будто жить рассчитывает вечность 
И этот мир принадлежит ему.Жизнь наша в старости - изношенный халат:

И совестно носить его, и жаль оставить...
Жизнь так противна мне, я так страдал и стражду, 
Что страшно вновь иметь за гробом жизнь в виду;
Покоя твоего, ничтожество! я жажду: 
От смерти только смерти жду.

В столичном немолкнущем гуде, 
Подобном падению вод, 
Я слышу, как думают люди, 
Идущие взад и вперед. 

Проходит народ молчаливый, 
Но даже сквозь уличный шум 
Я слышу приливы, отливы 
Весь мир обнимающих дум.Старайтесь сохранить тепло стыда. 

Все, что вы в мире любите и чтите, 
Нуждается всегда в его защите 
Или исчезнуть может без следа.

                *

Да будет мягким сердце, твердым - воля! 
Пусть этот нестареющий наказ 
Напутствием послужит каждой школе,
Любой семье и каждому из нас...

                *

Как вежлив ты в покое и в тепле. 
Но будешь ли таким во время давки 
На поврежденном бурей корабле 
Или в толпе у керосинной лавки?

Питает жизнь ключом своим искусство.
Другой твой ключ - поэзия сама. 
Заглох один, - в стихах не стало чувства. 
Забыт другой, - строка твоя не

К искусству нет готового пути... 

Искусство строго, как монетный двор... 

Дождись, поэт, душевного затишья, 
Чтобы дыханье бури передать...

К этим и другим излюбленным мыслям Маршак обращается и в своих литературно-критических статьях и заметках, в своих изустных беседах с молодыми и немолодыми собратьями по перу.

Туча по небу идет, 
Бочка по морю плывет.

Пусть будет небом верхняя строка,
А во второй клубятся облака.
На нижнюю сквозь третью дождик льется,
И ловит капли детская рука.

Как ни цветиста ваша речь, 
Цветник словесный быстро вянет. 
А правда голая, как меч, 
Вовек сверкать не перестанет.

(257 баллов)