При переводе прямой речи в
косвенную, временные формы глаголов сдвигаются на шаг в прошлое, кроме
следующих случаев:
1. Слова автора в настоящем или будущем времени: He will say that he has been there before.
2. Действие в Past Perfect (Continuous) илиFuture-in-the-Past: He said that he felt happy after
he had done it.
3. Обстоятельства времени не изменились: He said that he bought it yesterday.
4. Выражение всегда верно: The teacher said that the
sun rises in the east.
5. Выражение верно
длительный период времени: He said that he loves you.
6. Сообщение повторяется сразу: He said that the
food is delicious.
7. Условные предложения 2 типа: He said that if
he were you, he wouldn’t do it.
8. Желаемые события: She said she wished she were younger.
9. Глаголы should, ought to: She was said that he ought to quit smoking.
10. Must, если это совет, предположение или приказ: He guessed that they must be at home.
Временные формы могут не изменяться в случае:
1. Когда непосредственно указано время действия: They said that they
began/had begun studying English in 2010.
2. Когда косвенно указано время действия: She said that she met/had
met him when they were neighbours.
3. Когда излагающий согласен с мнением цитируемого: He said that India is a rich country.
(при несогласии: He said that India was a rich country).
При сдвиге временной формы
глагола в прошлое, в косвенной речи, по ситуации, изменяются обстоятельства места
и времени, местоимения, а также, происходит отстранение от эмоций:
this – that, these – those, here – there, now - then (at that moment, at once,
immediately), come – go, today – (on) that day, yesterday – the day
before(earlier), tomorrow - (on) the
next (following) day, last week – the week before, ago - before(earlier), next
week – the next (following) week, now that – since, so – very, yes/no –
answered in the positive/negative, he -
that man, we - they.
Если из прямой речи лицо не
известно, используется местоимение they, а в
словах автора wanted to know:
He said: “Come here”. – He told them to come up to him.
He said: “Where are you going?” – He wanted to know/wondered where they
we going.
Кроме слова said используются
глаголы, выражающие характер прямой речи:
Для передачи общих
вопросов используется if или whether.
Вопросительные предложения
передаются с прямым порядком слов: He asked me if/whether they were at home.
В вопросительном
предложении с глаголом-связкой порядок слов может быть обратным: He asked me
what was the price.