Помогите пожалуйста, очень надо. Заранее благодарю!!Помогите пожалуйста)))3.Переведите...

0 голосов
59 просмотров

Помогите пожалуйста, очень надо. Заранее благодарю!!
Помогите пожалуйста)))
3.Переведите предложения. Определите форму сослагательного наклонения, и тип предложения, в котором оно употреблено.
1.It was entirely undesirable that this information should be given away.
2.As a conclusion to this section, however, it is therefore, entirely proper that we quote one of his chapter headings.
3.The title of the first story is taken from the name of the hero. It is the best known of the series, and has been published separately, as if it were the entire work.
4.In that age of reason it was necessary that clearness of expression should be joined to precision of thought.
5.This is a hypothesis which could be proved only by the actual discovery of remains of this race.


Английский язык (24 баллов) | 59 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ

1. Совершенно нежелательно, чтобы эту информацию передавали.
Однако, как заключение к этому разделу, вполне естественно, что мы цитируем одну из его рубрик в главе.
3. Название первой истории взято из названия героя. Это самый известный из серии, и был опубликован отдельно, как если бы это была вся работа.
4. В этот век разума необходимо, чтобы четкость выражения сочеталась с точностью мышления.
5. Это гипотеза, которая может быть доказана только путем фактического обнаружения остатков этой расы.

(423 баллов)