Можно ли говорить a pieces of music?
По русски, что вы хотите сказать?
Это словосочетание верно грамматически?
Можно,только без артикля А. К примеру: Don't you see the difference between these two pieces of music?
нет нельзя
Почему?
НЕТ! Pieces буквально означает - кусок, часть от целого. Но это применимо только к материальным предметам. В этом случае лучше использовать part или episode
нет нельзя не в коем случае
так я об этом и говорил
A piece of music-музыкальное произведение.Откройте словарь.
А piece of advice-совет.Это тоже материальное?) По Вашему объяснению)
advice сам по себе переводитсч как совет. а конструкцию, конструкцию, которую вы используете, никто не знает
Ваши познания языка удивляют-) Вы не знаете эту конструкцию,о себе пишите)))
вы можите подтвердить эту конструкцию?
дайте ссылку на источник?
Ссылки запрещены сообществом.Откройте словарь и посмотрите.