Очень нужен перевод этого ** немецкий язык и правильно, со всеми согласованиями времен....

0 голосов
33 просмотров

Очень нужен перевод этого на немецкий язык и правильно, со всеми согласованиями времен.

1. После того как он переведет статью, он покажет ее мне. 2. Упаковав свои вещи, мы поехали на вокзал. 3. После того, как я вложил письмо в конверт, я написал адрес. 4. После того, как мы приехали в Ваймар, мы посетили музей Гете. 5. Я буду писать доклад, после того как прочитаю эти статьи. 6. После того как мы осмотрели выставку, мы вернулись в гостиницу. 7. Отдохнув немного, наши гости поехали в театр. 8. Он поехал на море, после того как получил открытку от своей сестры. 9. Упаковав вещи, он заказал по телефону такси. 10. Вернувшись из отпуска, он продолжал работу над диссертацией. 11. Прослушав два раза текст, я смог ответить на вопросы к нему. 12. Заплатив квартплату, я пошла в магазин.


Немецкий язык (12 баллов) | 33 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

1. Nachdem er den Artikel übersetzt, zeigt er ihn mir.
2. Während ich meine Sachen packte, sind wir zum Bahnhof gefahren.
3. Nachdem ich den Brief in einen Umschlag legte, habe ich die Adresse aufgeschrieben.
4.Nachdem wir aus Weimar gefahren sind, haben wir das Museum Gete besucht.
5. Ich werde eine Bericht schreiben nachdemich diese Artikel gelesen habe.
6. Nachdem wir die Ausstellung angeguckt haben, sind wir ins Hotel zurückgekehrt.
7. Nachdem sie sich ein wenig ausgeriht haben, sind unsere Gäste ins Theater gefahren.
8. Er ist ans Meer gefahren, nachdem er eine Postkarte von seiner Schwester bekam.
9. Als er seine Sachen packte, bestellte er ein Taxi am Telefon.
10. Als er vom Urlaub zurückgekehrt ist, setzte er sich an seiner Dissertation ans arbeiten.
11. Als ich den Text zwei mal gehören habe, konnte ich die Fragen zu ihm beantworten.
12. Als ich für die Wohnung bezahlt hatte, bin ich in den Supermarkt gegannen.

(333 баллов)