Синтаксический
разбор простого и сложного предложения.
[Беспрерывно везут на телегах живность, |предназначенную для пароходов|: свиней, быков,
телят и солонину].
[— ═ ʘ, |п.о.|: O, O, O и O].
*
ʘ … : O, O, O и O – обобщающее слово при однородных
прямых дополнениях (обозначить внутри подчеркивание _ _ _)
|п.о.|
- обособленное определение, выраженное причастным оборотом после определяемого
слова.
Предложение
повеств., невоскл., простое, односост., неопр.-личн., распр., полн., осложнено однородными прямыми дополнениями с обобщающим
словом, а также обособленным согласованным определением, выраженным причастным
оборотом.
Грамматическая
основа:
1) сказуемое прост. глаг.: везут (глаг. в 3-м
л. мн. ч. наст. вр.).
Второстепенные
члены предложения:
-
обстоятельства образа действия: беспрерывно (нар.);
на телегах (сущ. с предл.);
-
дополнения прям.: живность, свиней, быков, телят, солонину (сущ.);
-
определение соглас.: |предназначенную
для пароходов| - прич. об.
__
[От нас до порта было рукой подать], и [неизменно
каждый день мыбродили по его гаваням, эллингам, пристаням и молам].
[ ═ ],
[— ═ O, O, O и O].
*
O, O, O и O – однородные
необособленные обстоятельства места (обозначить внутри подчеркивание _._._)
Предложение
сложносочиненное, повеств., невоскл.;
1-е
простое, односост., безличн., распр., полн., не осложнено;
2-е
простое, двусост., распр., полн., осложнено однородными обстоятельствами места.
Грамматические
основы:
1) сказуемое сост. глаг.: было рукой подать (гл.-св.+
фраз. с н.ф. глаг.);
2) подлежащее: мы (мест.);
сказуемое
прост. глаг.: бродили (глаг. в изъяв. накл.).
Второстепенные
члены предложения:
-
определение несоглас.: его (мест.);
-
обстоятельства
места: от нас до порта - сущ-ные с предл.;
по гаваням, эллингам,
пристаням, молам - сущ-ные с предл.;
образа действия: неизменно (нар.);
времени: каждый день (устойчивое соч., сущ.
с мест.).