"Он был уверен, что медицинские анализы покажут, что он здоров."В русском предложении у нас стоят 3 времени: прошедшее(был уверен) и будущее(покажут) и настоящее(он является здоровым). Для русского языка это нормально.У англичан строгие требования к употреблению времён:если начал говорить в прошедшем времени, то и до конца должен говорить в прошедшем.А как же быть с будущим?Его нужно уравнять с прошедшим. Так возникло ещё одно время-Future-in-the-Past(будущее в прошедшем)Как оно строится? Вспомогательный глагол будущего времени "will" переводят в его прошедшую форму-"would".И всё! Так появилось в английском языке Будущее-в-Прошедшем.Вместо "will show" стало "would show".Если вы заметили, то и настоящее время "he is healthy"(он здоров) тоже уравняли с прошедшим "he was healthy"(он был здоров).В грамматике это называется правило согласования времён.Но моя задача была рассказать вам о Future-in-the-Past.Вы поняли, почему оно возникло и как строится?Если "Да", то я буду очень рада.