Как будет правильнее повседневная одежда :casual или casual clothes или и так и так??...

0 голосов
115 просмотров

Как будет правильнее повседневная одежда :casual или casual clothes или и так и так?? Благодарствую


Английский язык (108 баллов) | 115 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Предпочтительнее будет употребить "casual clothes" в письменном виде, так как существительное "casual" имеет ряд различных переводов, зависящих от контекста:
- жертва несчастного случаю
- случайный покупатель
- служащий в резерве (военный термин)
- разовое выступление (кино)
- повседневный стиль! (не только одежда)

В разговорном стиле, конечно же, вас поймут, если скажите без "clothes". Более того, во многих требованиях к мероприятию будет прописываться так:
dress: casual или dress code: casual.

(685 баллов)
0

Кстати, имеют место быть следующие пары: casual outfit(s), casual wear.

0

+ casual attire (редкое словосоч.)