Перевод с русского на англ. Я УМЕЮ пользоваться ПЕРЕВОДЧИКОМ, поэтому мне нужен нормальный перевод . Оба текста из учебника Дроздовой.
Подарок из Чикаго
Этой зимой в Чикаго было много снега. Железнодорожные рабочие не знали, что с ним делать. Начальник станции приказал очистить платформы. Он сказал не оставлять снег на платформах, так как это опасно для пассажиров. Он посоветовал сгребать (shovel) снег в большие кучи, но это была невыполнимая задача.
Вдруг одному из рабочих пришла в голову замечательная идея. "Я знаю, как избавиться (get rid of) от снега", - сказал он. "Давайте погрузим этот снег на грузовые платформы (freight train). Мы можем послать снег в Миссисипи и Новый Орлеан. По дороге он растает (melt away)". На следующий день пять тонн снега прибыло в Мемфис, Теннесси. "Это замечательный подарок," - сказал рабочий. "Мы знаем, что делать с этим снегом здесь. Мы пошлем его на детские площадки (playgrounds). Некоторые дети никогда не видели снега".
"Я просмотрела результаты ваших анализов", – сказала доктор Лестер.
"Вы очень поправились", – сказала она мне.
"Вы набрали (gain) пять с половиной килограммов за шесть месяцев", - добавила она.
"Если вы будете продолжать в том же духе, вы станете очень толстым (get fat)," – сказала она мне.
"Я вынуждена посадить вас на строгую диету (put on a strict diet); вы должны есть очень мало," – добавила она.
"Хорошо, я буду жить на воде и орехах", – сказал я, разозлившись.
"Да, вы можете жить на воде и орехах, но без орехов," – согласилась доктор Лестер.