Иностранец, изучающий русский язык, сделал вывод, что кузница –жена кузнеца, а кузнечик – сын кузнеца. Почему это произошло? Как вы объясните иностранцу, что он ошибается? Какие ещё слова мог так (или подобно) воспринять иностранец?
Это произошло ,потому что слова пишутся почти одинаково(для иностранца) являются однокоренными.(с точки зрения русского языка) Я бы наглядно ему объяснила ,что к чему. слова зАмок и замОк он бы счел одинаковыми,хотя они имеют разное лексическое значение)