Вместо слов устное народное творчество часто говорят фольклор что в
переводе с английского языка означает народная мудрость, народное
знание.
Понимают этот термин по-разному: иногда за ним подразумевают
любое народное искусство - танцы, музыку, резьбу по дереву и даже
верования. Российские ученые традиционно называют фольклором только
словесное творчество.
Устное, народное и творчество - три слова, три характристики, три качества.
Устное..
. Это свойство определяет коренные особенности народного искусства
слова. Глиняные таблички, египетские папирусы, средневековые пергаменты,
старинные рукописи и книги дошли до наших дней, и ученые через много
веков прочитали их.. . Произведение фольклора существует только тогда,
когда слушатель находится рядом.
Сколько бы раз не печатали поэму
"Мороз, Красный нос", в каждой книжке слово в слово будет
воспроизведенно то, что написал Некрасов. Текст закреплен и может
храниться сколько угодно. А всякое произведение устного народного
творчества имеет множество вариантов. Даже один и тот же сказочник, как
бы он ни старался быть точным, при каждом повторении сказки что-то
изменит. Тем болеепо-другому передает её следующий сказитель. Сказка
живет сотни лет и за это время проходит тысячи и тысячи уст.
Это
относится и к былине, и к частушке, и к песне, хотя тут есть важное
сдерживающее начало - ритм, напев. Потому и говорят: из песни слова не
выкинешь. Но заменить другим можно.
Изменения могут быть случайными -
кто-то что-то недослышал, нодопонял и сознательными, когда исполнитель
старается применить содержание фольклорного произведения к собственной
жизни.
Фольклорное произведение живет, движется не только в
пространстве, меняется не только в разной социальной среде, но и
времени. Так например сказки о Иване Грозном превращались в сказки о
Петре I, а порой вообще утрачивали имя героя. Песни 18 века о
русско-шведских войнах начиналось словами: "Пишет, пишет король шведский
государыне письмо". А в первую мировую войну напевали: " Пишет, пишет
царь немецкий царю российскому"