Имя Синухе типично для Среднего царства покровительнице любви, веселья и египтян, оказавшихся на чужбине. Имя переводится как «сын сикоморы» Повесть написана ритмической прозой и захватывает читателя приключениями главного героя, его драматическими переживаниями, превосходным литературным языком. Рассказ «отражает политические умонастроения своего времени. Образ идеального царя, нарисованный в ответе Синухета Амуненши, свидетельствует об изменении внутренней политики при Сенусерте. Дипломатические отношения Египта с сиро-палестинскими правителями, связь через гонцов, подарки, посылаемые в ту и другую сторону, дают полную картину внешних сношений Египта. Находка в Египте сокровищ из клада Тод, раскопки на восточном побережье Средиземного моря подтверждают эти связи»[8]. Согласно переводчику и исследователю египетских литературных текстов И. Г. Лившицу, «именно при Синусерте были налажены мирные дипломатические связи и обмен подарками с местными царьками»[9].