АБОНЕМЕНТ(франц. abonnement) документ на право певний час обслуговуватися чи користуватися чим-небудь, а також саме таке право.АБОНЕНТ(нім. Аbonnent, від франц. аbonne) — той, хто користуєтьсяабонементом.АВАЛЬ(франц. aval. — це схвалення) — доручення за векселем, зроблене третьою особою у вигляді спеціального гарантійного запису.АВАНТАЖ(франц. avantage — перевага) вигода, користь, сприятливе становище.АВАНТИТУЛ(від франц. avant — перед і титул) — виконана художником або набрана за ескізомпочаткова сторінка книги, яка передує титульному аркушу.АДРЕС(франц. adresse) — письмове, переважно ювілейне, привітання.АДРЕСА(франц. adresse) — 1) Місце проживання особи чи місцезнаходження установи. 2) У програмуванні — цифрове або буквенне позначення місцезнаходження інформації в цифровій обчислювальній машині.АКОРД(від італ. accordo — узгодженість, співзвучність) —сполучення різних за висотою тонів, що сприймаються у звуковій єдності.АКУСМА(від грец. почуте) —слухове уявлення про звук.БАНДАЖ(франц. bandage —пов'язка, від bande — пов'язка, стрічка) — 1) мед. Еластична пов'язка для підтримування стінок живота або інших частин тіла в необхідному положенні. 2) тех. Металеве кільце (пояс, обід), яке надівають на частини машин для зміцнення їх або збільшення зносостійкості.БАНДЖО(англ. banjo) — джазовий струнний щипковий музичний інструмент, створений на основі інструмента американських негрів.БАРАЖУВАННЯ(від франц. barrage — перешкода, загорода) — патрулювання військових літаків у повітрі над певним районом для оборони від авіації противника, охорони важливих об'єктів тощо.БАРАТРІЯ(англ. barratry, від старофранц. baraterie — шахрайство) — злочинна дія капітана або команди, що завдає шкоди власникові судна або власникові вантажу.БАРБІТУРАТИ(від італ. bаrbаbіеtоlа — буряк і urea — сечовина) — група лікарських речовин, похідних барбітурової кислоти, що їх застосовують як снодійний, протисудомний та наркотичний засіб.ГРИЗЛІ(англ. grizzly, букв. — сірий) — бурий ведмідь, поширений на Алясці.