Фасмер ставит под сомнение балтийское происхождение гидронима — связь с лит. akas «полынья», латыш. аkа «колодец». Совершенно невероятным он считает прибалтийско-финское или марийское происхождение гидронима (от фин. joki «река» или мар. aka «старшая сестра»)[5] — эти попытки объяснения отвергаются и некоторыми другими исследователями[6]. О. Н. Трубачёв полагает, что гидроним всё же скорее балтийского происхождения, поскольку это лучше объясняет форму Ока́[5]. Данное предположение подтверждается тем, что балты (голядь) в своё время (до славян) жили по верхнему и среднему течению реки.[источник не указан 207 дней]
Согласно ещё одной возможной версии (Х. Краэ), славяне адаптировали субстратный гидроним «древнеевропейского» типа: Ока ← aqṷā «вода»[7]. В таком случае гидроним относится ко временам германо-балто-славяно-иллиро-венетской («древнеевропейской») языковой общности, и соотносить его нужно по меньшей мере со временами фатьяновской археологической культуры. Данная гипотеза, как видно, практически не противоречит версии Фасмера.