4. Переведите предложения с обстоятельством в роли агента действия, производя...

0 голосов
135 просмотров

4. Переведите предложения с обстоятельством в роли агента
действия, производя необходимые грамматико-синтаксические
преобразования.
1. At ten to five it was already dark and pockets of fog made
very slow, cautious driving essential. 2. Although the official story
states that Ludwig killed himself, the circumstances of his death
have never been satisfactorily explained. 3. She was the direct target
of an attempt that killed four people and injured a further fourteen.
4. The train hit the bridge and the impact killed the driver and a
passenger. 5. After the Normans, Malta saw troubled times, attacks
by Saracens and pirates, falling by marriage and inheritance into
various hands, including those of Spain. 6. Yesterday saw the publication of not one set of crime but two. The first, the police figures,
tells of crimes reported to local police stations. The other, the British Crime Survey, records the public's experience of crime. 7. The
Renaissance saw the beginning of the great writing rift, the splitting
away of literature from everyday speech. 8. Several things explain
these differences. 9. This century has seen a long and tortuous journey towards today's liberties. 10. The Santiago summit launched
talks aimed at creating a 34-country Free-Trade Area of the Americas (FTAA). 11. The headlines of Saturday, 6 June 1970 drew parallels with another case that took place less than a year earlier. 12.
The news that evening was bleak. London felt ominous, even leaderless. 13. Last week, Britain froze the charity's bank accounts and
opened an investigation into possible terrorist abuse of charitable funds. 14. Bombings in Iraq left at least 18 people dead and dozens
wounded. In the worst of the attacks, a bomb blew apart a minivan
used as a public bus in Baghdad, killing at least nine people and injuring 16, police said. 15. A survey published today finds that of the
1346 motorists questioned, 29 per cent claimed that partners criticizing their performance at the wheel was the biggest source of friction. 16. This type of cancer kills 4,000 a year and a trial suggests
that screening could extend the lives of those who develop it by
two and a half years. 17. The raid killed four civilians and a soldier.
18. Last week saw Hezbollah's guerilla force inflict further casualties
on one of the world's most powerful armies in Southern Lebanon.
19. The up-dated, fictionalized version of the story will see the
women of a Yorkshire farming community take the place of the
Hungarian villagers. 20. Some estimates suggest that the trial process has already cost close to €20 million, money that Diisseldorf's
tax payers can ill afford. 21. The following Saturday morning found
me at the Staff Development Centre. 22. This week sees the announcement of a significant advance in the science of cloning animals.


Английский язык (14 баллов) | 135 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

1. В десять-пять лет было уже темно, а карманы тумана
очень медленное, осторожное вождение. 2. Хотя официальная история
утверждает, что Людвиг убил себя, обстоятельства его смерти
никогда не были удовлетворительно объяснены. 3. Она была прямой целью
попытки убить четырех человек и ранить еще четырнадцать.
4. Поезд ударил по мосту, и удар ударил водителя и
пассажир. 5. После норманнов Мальта увидела смутные времена, нападения
сарацинами и пиратами, падая от брака и наследования в
различные руки, в том числе испанские. 6. Вчера было опубликовано не одно преступление, а два. Во-первых, полицейские деятели,
рассказывает о преступлениях, сообщенных местным полицейским участкам. Другое, британское исследование преступности, фиксирует общественный опыт преступления. 7.
Ренессанс увидел начало великого письменного разлома, расщепление
от литературы из повседневной речи. 8. Несколько вещей объясняют
эти различия. 9. Этот век видел долгое и извилистое путешествие к сегодняшним свободам. 10. Саммит в Сантьяго начался
направленных на создание зоны свободной торговли в 34 странах Северной и Южной Америки (FTAA). 11. В заголовках субботы, 6 июня 1970 года, были проведены параллели с другим случаем, имевшим место менее чем годом ранее. 12.
Весть о том, что вечер был мрачным. Лондон чувствовал себя зловещим, даже личным. 13. На прошлой неделе Великобритания заморозила банковские счета благотворительной организации и
открыл расследование возможного злоупотребления террористическими средствами из благотворительных фондов. 14. Бомбардировки в Ираке оставили по меньшей мере 18 человек мертвыми и десятками
раненые. В худшем случае атаки бомба разнесла микроавтобус
используемый в качестве общественного автобуса в Багдаде, убив по меньшей мере девять человек и ранив 16 человек, сообщили в полиции. 15. Опрос, опубликованный сегодня, показывает, что
1346 автолюбителей подвергли сомнению, 29 процентов заявили, что партнеры, критикующие их производительность за рулем, являются самым большим источником трений. 16. Этот тип рака убивает 4000 в год, и суд предлагает
что скрининг может продлить жизнь тех, кто его развивает
два с половиной года. 17. Набег убил четырех мирных жителей и солдат.
18. На прошлой неделе боевики «Хезболлы» нанесли дополнительные потери
на одной из самых мощных армий в мире в Южном Ливане.
19. В обновленной, вымышленной версии рассказа будет показано
женщины фермерского сообщества Йоркшира заменяют
Венгерских жителей. 20. По некоторым оценкам, судебный процесс уже стоил около 20 млн. Евро, деньги, которые были предоставлены Дииссельдорфом
налогоплательщики могут себе позволить. 21. В следующее субботнее утро
меня в Центре развития персонала. 22. На этой неделе отмечается объявление о значительном продвижении в науке клонирования животных.

(60 баллов)