Переведите но не через переводчик!!! There is a very simple rule That everyone should...

0 голосов
74 просмотров

Переведите но не через переводчик!!!

There is a very simple rule
That everyone should know.
You may not hear of it in school,
But everywhere you go,

In every land where people dwell,
And men are good and true,
You’ll find them understand it well,
And so I’ll tell it you:

To everyone who gives me food
Or shares his home with me
I owe a debt of gratitude
And I must loyal be.

I may not laugh at him or say
Of him the word unkind.
His friendliness I must repay,
And to his faults be blind.


Английский язык (30 баллов) | 74 просмотров
Дано ответов: 2
0 голосов

Вроде так.
Существует очень простое правилоЧтобы все знали.Вы не можете слышать об этом в школе,Но везде, куда бы вы ни пошли,
На каждой земле, где живут люди,И люди хороши и верны,Вы обнаружите, что они хорошо это понимают,И я скажу вам это:
Каждому, кто дает мне едуИли разделяет его дом со мнойЯ обязан благодарностьюИ я должен преданно быть.
Я не могу смеяться над ним или говоритьИз него слово недоброе.Его дружелюбие я должен отплатить,И по его вине будет слеп.

(377 баллов)
0

Это Через переводчик

0

А что тебя не устраивает. Перевод точный.

0 голосов

Есть одно очень простое правило

Которое каждый должен знать.

Ты мог не слышать о нем в школе,

Но всюду, куда не глянь

На каждой земле, где обитают люди

А сами люди добры и честны,

Ты узнаешь, как хорошо они его понимают (то бишь используют на практике это правило)

И я скажу тебе: 

Каждый, кто давал мне еду

Или делился своим кровом со мной

Я клянусь отблагодарить

И я обязан быть предан. 

Я не могу посмеяться над ним

Или сказать о нем недоброе слово

Его дружелюбию я обязан отплатить

И закрыть глаза на его грехи (быть слепым на его вину, перефразировано.. как и половина текста, соррь) я пыталась. запятые не расставлены

(4.1k баллов)