Viele Dinge bereiten mir Freude. Меня радует много вещей.
Zum Beispiel, ich freue mich jedes mal, wenn iсh im Schwimmbad schwimme. Например, я радуюсь каждый раз, когда я плыву в бассейне.
Oder wenn ich hungrig bin und endlich etwas leckeres salziges und herzhaftes esse. Или когда я голодная и наконец-то ем что-то вкусное соленое и сытное.
Sogar wenn es einfach sonnig ist, mein Bus schnell kommt und leer ist, bin ich glücklich. Даже если просто на улице солнечно, а мой автобус пришел быстро и он пустой, я уже счастлива.
Ich mag es den anderen Menschen zu helfen und sie mit etwas zu überraschen, das ist so toll, manchmal freue ich mich mehr als sie. Мне нравится помогать другим людям и радовать их чем-то, это так здорово, иногда я радуюсь больше, чем они.
Es freut mich besonders die Stimme meiner Mutter am Telefon zu hören oder einfach mit meinen Eltern Zeit zu verbringen. Я особенно рада, когда слышу мамин голос по телефону или просто провожу время с родителями.
Es macht mir Spaß zu häkeln und zu stricken. Мне приносит удовольствие вязать спицами и крючком. (Извини, я не в курсе как будет "вышивать крестиком").
Ich liebe es am Wochenende bis 12 Uhr Mittag zu schlafen, dann einen frischgekochten grünen Tee zu trinken und in meinem Lieblingsbuch zu lesen. Я обожаю в выходные высыпаться до 12, потом пить свежезаваренный зеленый чай и читать любимую книгу.