как переводится этот стих? Беларусь, старонка мая родная! ** тваёй зямлi я жыу i роспад...

0 голосов
61 просмотров

как переводится этот стих?

Беларусь, старонка мая родная!

на тваёй зямлi я жыу i рос
пад шатром лясоу тваiх, гаротная
пасярод ялiнак i бяроз.

Я люблю прасторы твае з росамi,
сенажацi у кветках i палi,
сёння, Божа добры, Цябе просiм мы;
нашу Беларусь благаславi.

Арасi расою благадатнаю,
дождж благаславенняу пралiвай,
i з'яднай усiх любоую братняю,
дух Богашукання усiм нам дай.

Тваю руку працягнi магутную.
ат злачынств i лiха зберажы,
а калi прыдзе хвiлiна смутная
беларусам мiласць акажы.

Жыхарам старонкi дай аправiцца,
скiнуць з плеч граха,пакуты жах.
На Тваю дарогу дай направiцца,
каб не мучыу вечнай мукi страх.


Беларуская мова (126 баллов) | 61 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ

Беларусь , страна моя родная !
на твоей земле я жил i рос
под шатром лесов твоих, убогая
посреди елок i берез.
Я люблю просторы твои с росамi,
сенокосы  в цветах i поля,
сегодня , Боже милосердный, Тебя просим мы;
нашу Беларусь благослови .
Окропи росою благодатную,
дождь благословений проливах,
и объедини всех любовью братскою,
дух Богаисканния всем нам дай .
Твою руку протяни мощную.
От преступлений и зла сохрани,
а когда придет минута смутная 
белорусам милость окажи .
Жителям страны дай оправиться, 
сбросить с плеч грех, страдания ужас.
На Твою дорогу дай направится, 
чтобы не мучила вечной муки страх .

(28.2k баллов)