"В зеленом стручке сидело пять горошин. Солнышко освещало и пригревало его, а дождик поливал. Стручок рос, росли и горошины, и все больше думали о том, что же с ними будет дальше…"
Сказка «Пятеро из одного стручка» - произведение Андерсена написанное в 1852 году. На момент написания сказки Гансу Христиану Андерсену было 47 лет и это был не юный мечтатель, а человек уже «повидавший жизнь». Л. Н. Толстой, прочтя сказку "Пятеро из одного стручка", отозвался о ней так: «Какая озорная и мудрая сказка. Одной такой хватит, чтобы остаться в истории литературы».
В сказке «Пятеро из одного стручка» высмеяны люди, которые видят мир лишь со своей узкой обывательской точки зрения. Не случайно, вероятно, лукавая ирония этой сказки восхитила Л. Н. Толстого, который записал в дневнике: «Прекрасная сказка Андерсена о горошинах, которые видели весь мир зеленым, пока стручок был зеленым, а потом мир стал желтым».
Андерсен в этой сказке поднял проблему истинных и ложных целей людей. Ведь он сам когда - то был человеком мечтавшим покорить театр, но в итоге его мечта так и осталась неосуществленной. В какой - то степени можно говорить о том, что сказка «Пятеро из одного стручка» автобиографичная, так как Г. Х. Андерсен не имел мечту «Быть сказочником и приносить счастье и радость детям», но, тем не менее, он как та пятая горошина породил прекрасный цветок в зарубежной литературе.
В сказке Андерсена зачастую высмеиваются людские пороки и глупость. Ведь часто представления о счастье бывают иллюзорными, когда человек мечтает о богатстве, славе и знаменитости он теряет способность радоваться красоте обычной жизни, не замечает и не ценит её.
Введением в сказку персонажей растительного мира объясняется характер авторской фантастики: естественное и реальное видится волшебным, а волшебное – реальным. Так, совершенно естественным и органичным кажется способность горошин говорить и мыслить, переживать и чувствовать. Также естественность волшебного создается при помощи «узнаваемости», очеловеченности отношений между героями: в стручке живет «семейство горошин», а стручок это их родной дом; и в жизни каждого наступает такой момент, когда приходится покидать родной дом и строить собственную жизнь.
На таком фоне естественности и реальности образа горошины Андерсен передает глубокую внутреннюю жизнь своей героини. Горошина размышляет о своих целях и желаниях и в какой - то степени задается философским вопросом «Что есть счастье?».
Можно сказать, что сказка «Пятеро из одного стручка» намного больше литературная, чем фольклорная, так как она полностью пропитана индивидуальностью автора. Но оттенки фольклора все, же присутствуют: горошины покидают свой дом в связи с недостачей; недостача проявляется в потребности быть выше всех или быть ближе к солнцу или просто куда - нибудь укатиться.
Язык сказки, по словам Л. Брауде, «живой и эмоциональный». Нередко встречаются звукоподражания («Крак!»), разговорные интонации и лексика («Как счастлива она была посидеть на солнышке! Окошко было отворено, а за окном покачивался распустившийся бело - розовый цветок»). Стиль сказки целиком ориентирован на динамику: преобладание глаголов внешнего действия создает наглядность сказки и сближает ее с театром («Она ходила на поденную работу: чистила печи, пилила дрова, словом, бралась за всё, что подвернется; сил у неё было довольно, охоты работать тоже не занимать стать, но из нужды она всё - таки не выбивалась!»).
Образ рассказчика создается с помощью различных приемов: Использования риторических вопросов («Ну, а другие - то горошины?»), восклицаний («Как счастлива она была посидеть на солнышке!»), оценочных характеристик («худенькая, тщедушная»), постоянных эпитетов («больная девочка»).
В этой простой, на первый взгляд сказке, писатель сумел выразить целый комплекс идей: глупость и недалекость («…сами они были зелёные, стручок тоже зелёный, ну, они и думали, что и весь мир зелёный; так и должно было быть!»), совершенство высшего и божественного («Господь сам посадил и взрастил цветочек, чтобы ободрить и порадовать тебя, милое дитя, да и меня тоже!»; «она сложила руки и благодарила бога за цветочек гороха»). Но самая главная идея, выраженная в словах рассказчика и поэта, цитированных выше, состоит в мысли о том, что истинные непреходящие ценности живут внутри, в душе, в сердце и в уме каждого из нас.
Таким образом, на основе произведенного анализа можно выделить следующие индивидуальные особенности сказки Г. Х. Андерсена:
в структуру сказки вводятся персонажи, необычные для фольклора. Особую группу здесь составляют герои растительного мира, как символы человеческих качеств;
особый характер приобретает авторская фантастика: необычное реально, реальное – необычно;
для создания особого языка сказки используется образный, эмоциональный стиль, близкий к разговорному;
ярко выражен образ рассказчика как посредника между писателем и читателем и основного выразителя авторских идей;
сказка приобретает двойной адресат благодаря глубине идейного содержания.