Помогите, пожалуйта! Nancy Bird Walton was a pioneering Australian airwoman. In the...

0 голосов
892 просмотров

Помогите, пожалуйта!

Nancy Bird Walton was a pioneering Australian airwoman. In the 1930s, rejecting the traditional role of females of her time, she became a fully qualified pilot. She was only 19 at the time.
Nancy Bird wanted to fly almost as soon as she could walk. In 1933, at the age of 18, her passion drove her to take flying lessons. Sir Charles Kingsford Smith, who was the first man to fly across the mid-Pacific, had just opened a pilots' school near Sydney, and she was among his first pupils. Most women learnt to fly for fun, but Nancy planned to fly for a living.
Using a legacy of 200 pounds from a great aunt plus money loaned by her father, Nancy bought her first aircraft, a Gipsy Moth. Soon after, Nancy and her friend Peggy McKillop took off on a tour, landing at country fairs and giving rides to people who had never seen an aircraft before, let alone a female pilot. Whilst touring, Bird met Reverend Stanley Drummond. He wanted her to set up a flying medical service in New South Wales. In 1935, Nancy was hired to operate the service. Nancy's own Gipsy Moth was used as an air ambulance. Soon she was able to buy a better-equipped aircraft, and she began covering more and more distant territory. She told others that it was rewarding but lonely work.
During World War II, Nancy trained women in skills needed to help the men flying in the Royal Australian Air Force. She was 24 when she married an Englishman, Charles Walton, with whom she had two children. In 1950, Nancy founded the Australian Women Pilots' Association (AWPA). In the following decades she received many honors.
One of her last interviews was for the feature length documentary film Flying Sheilas which provided a unique insight into her life along with seven other Australian female pilots. In all her years of flying, Nancy was never involved in an accident despite the great risks involved in the early years of aviation.
A7. Nancy Bird Walton could be trained as pilot because she was under 20 at the time.
1.True(T) 2. False(F) 3.Not stated(NS)
A8. There were few young wome in pilots' school opened by Charles Kingsford Smith.
1. T 2. F 3. NS
A9. Nancy's aunt gave her money to buy her first airplane.
1. T 2. F 3. NS
A10. Nancy and her friend Peggy gave rides to all the volunteers at country fairs for free.
1. T 2. F 3. NS
A11. Nancy was the person who created the flying medical service.
1. T 2. F 3. NS
A12. During World War II Nancy served as a pilot in the Royal Australian Air Force.
1. T 2. F 3. NS
A13. Nancy's career has been successful and rewarding in many ways.
1. T 2. F 3. NS
A14. Nancy had no injuries or traumas despite all the objective risks of her professiob.
1. T 2. F 3. NS



Английский язык (73 баллов) | 892 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ

Я только перевела тебе так будет легче )
Нэнси Берд Уолтон была новаторской австралийкой. В 1930-е годы, отказавшись от традиционной роли женщин своего времени, она стала полностью квалифицированным пилотом. В то время ей было всего 19 лет.Нэнси Берд хотела летать почти сразу, как только она могла ходить. В 1933 году, в возрасте 18 лет, ее страсть заставила ее взять уроки игры. Сэр Чарльз Кингсфорд Смит, который был первым человеком, который летал через середину Тихого океана, только что открыл школу пилотов около Сиднея, и она была среди его первых учеников. Большинство женщин учатся летать для удовольствия, но Нэнси планирует летать на жизнь.Используя наследие в 200 фунтов от великой тети плюс деньги, одолженные ее отцом, Нэнси купила свой первый самолет, цыганскую моль. Вскоре после этого Нэнси и ее подруга Пегги МакКиллоп отправились в тур, высадились на ярмарках и отправились в путешествие к людям, которые раньше никогда не видели самолет, не говоря уже о пилоте-женщине. Во время гастролей Птица встретила преподобного Стэнли Драммонда. Он хотел, чтобы она создала летающую медицинскую службу в Новом Южном Уэльсе. В 1935 году Нэнси была нанята для управления службой. Собственная Джипси Моль Нэнси использовалась в качестве «скорой помощи». Вскоре она смогла купить более совершенный самолет, и она начала покрывать все более отдаленную территорию. Она говорила другим, что она вознаграждает, но одинокая работа.Во время Второй мировой войны Нэнси обучала женщин навыкам, необходимым для того, чтобы помочь людям летать в Королевских австралийских военно-воздушных силах. Ей было 24 года, когда она вышла замуж за англичанина Чарльза Уолтона, с которым у нее было двое детей. В 1950 году Нэнси основала Австралийскую ассоциацию пилотов-женщин (AWPA). Получил много почестей.Одним из ее последних интервью был длинный документальный фильм Flying Sheilas, который дал уникальное представление о ее жизни вместе с семью другими австралийскими женщинами-пилотами. За все годы своего полета Нэнси никогда не участвовала в аварии, несмотря на большие риски, связанные с ранними летами авиации.A7. Нэнси Берд Уолтон можно было обучить пилоту, потому что ей было менее 20 лет.1.True (T) 2. False (F) 3. Не указано (NS)A8. В школе пилотов, открытых Чарльзом Кингсфордом Смитом, было мало молодых людей.1. T 2. F 3. NSA9. Тетя Нэнси дала деньги, чтобы купить свой первый самолет.1. T 2. F 3. NSA10. Нэнси и ее подруга Пегги бесплатно отправились во все добровольцы на ярмарках.1. T 2. F 3. NSA11. Нэнси была человеком, который создал летающую медицинскую службу.1. T 2. F 3. NSA12. Во время Второй мировой войны Нэнси служила пилотом в Королевских австралийских ВВС.1. T 2. F 3. NSA13. Карьера Нэнси была успешной и полезной во многих отношениях.1. T 2. F 3. NSA14. У Нэнси не было травм или травм, несмотря на все риски, присущие ее профессору.1. T 2. F 3. NS

(286 баллов)
0

Спасибо!