Перевести ** английский язык, to-infinitive or the bare infinitive. . Я слишком занят...

0 голосов
44 просмотров

Перевести на английский язык, to-infinitive or the bare infinitive.
. Я слишком занят сегодня. Mне ничего не остается, как позвонить ему и отменить нашу встречу. 2. – Вы выглядите утомленным, вы бы лучше пошли домой. – Нет, я бы предпочел закончить работу сегодня. 3. – Не могу не заметить, что последнее время ты ведешь себя просто отвратительно. – А ты только и делаешь, что ворчишь. 4. – Пойдем погуляем. – Я лучше останусь дома и почитаю книжку, чем пойду на прогулку в такую дождливую погоду. 5. Почему бы не поговорить с деканом? 6. Ему ничего не оставалось делать, как признать свою вину. 7. Она только и делает, что молчит. Разговорить ее практически невозможно. 8. Лучше посиди дома еще несколько дней, хуже тебе от этого нее станет. 9. Прекрати подсказывать. Этим ты только совсем собьешь его с толку. 10. Почему бы не проконсультироваться у врача, если в последнее время ты себя плохо чувствуешь? 11. Я не могу не согласиться с вами. 12. Разве не проще бросить курить, чем потом ходить по врачам? 13. Том тонко улыбнулся. Джон тоже не мог не улыбнуться. 14. Надевайте же коньки, и давайте кататься вместе. 15. Мне лучше поспешить, а то они вполне могут уйти без меня. 16. Пожалуй, я лучше начну работать, чем буду тратить время на разговоры ни о чем. 17. У меня слишком мало денег, и мне ничего не остается, как провести лето в городе. 18. Я три дня занимался только тем, что наслаждался чтением какого-нибудь романа. 19. Ты бы лучше пошел наверх и лег спать. 20. Я не мог не удивиться странному стечению обстоятельств. 21. Врачи стараются сделать все, что в их силах, а нам пока что ничего не остается, как сидеть и надеяться на лучшее. 22. Я лучше куплю подарок заранее, а то я могу и забыть. 23. У меня есть более интересное занятие, чем выслушивание твоих постоянных жалоб. 24. Она звонила тебе сегодня несколько раз. Лучше перезвони ей прямо сейчас, может быть, ей нужна твоя помощь. 25. Я лучше пройдусь пешком, чем поеду в таком переполненном автобусе. 26. Разве ты не слышал, что часы уже пробили полночь? 27. Что бы он ни делал, ему всегда удается рассмешить меня. 28. Последнее время ты только и делаешь, что врешь мне. 29. Ну, зачем сердиться на камень, если ты сам об него споткнулся?


Английский язык (33 баллов) | 44 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ

 I'm too busy today. I have nothing left to do but call him and cancel our meeting. 2. - You look tired, you'd better go home. - No, I would prefer to finish the work today. 3. - I can not help but notice that you've been acting disgusting lately. - And you just do that you grumble. 4. - Let's go for a walk. "I'd rather stay at home and read a book than go for a walk in such rainy weather." 5. Why not talk to the dean? 6. He had no choice but to admit his guilt. 7. She only does that she is silent. It is almost impossible to talk it. 8. It is better to stay at home for a few more days, worse from this it will become. 9. Stop prompting. This you just completely confuse him. 10. Why not consult a doctor if you feel bad lately? 11. I can not disagree with you. 12. Is not it easier to quit smoking than to go to doctors? 13. Tom smiled subtly. John could not help but smile. 14. Put skates on, and let's ride together. 15. I'd better hurry, otherwise they can go without me. 16. Perhaps I'd rather start working than I'll waste time talking about nothing. 17. I have too little money, and I have no choice but to spend the summer in the city. 18. I spent three days only enjoying reading a novel. 19. You'd better go upstairs and go to bed. 20. I could not help but wonder at the strange coincidence of circumstances. 21. Doctors try to do everything in their power, and so far nothing remains for us, how to sit and hope for the best. 22. I'd rather buy a gift in advance, otherwise I might forget. 23. I have a more interesting occupation than listening to your constant complaints. 24. She called you today several times. Better call her right now, maybe she needs your help. 25. I'd rather walk than go in such a crowded bus. 26. Did not you hear that the clock had already struck midnight? 27. Whatever he does, he always manages to make me laugh. 28. The last time you just do that you lie to me. 29. Well, why be angry with the stone, if you yourself stumbled over it?

(44 баллов)