Перевод текста Адам атызға бір түп гүл әкеліп отырғызды. Құнарлы жерге отырғызылған ол...

0 голосов
178 просмотров

Перевод текста

Адам атызға бір түп гүл әкеліп отырғызды. Құнарлы жерге отырғызылған ол күнен күнге тамыр жайып, гүлдене өсе береді. Гүл бірінші — күннің нұрын, екінші — мөп – мөлдір суды, үшінші – таза ауаны сүйетін. Ол осынау тіршілік иесі болғанына, өзін әкеліп отырғызған адамға өте риза болды.

Бір күні:

— Әй, сен көп асқақтама! Өмірге келгеніңе өкінетін боласың, — деген шіңкілдек дауысқа жалт қараса, дәл төменде түрі ұсқынсыз бір шөп басын қылтитып тұр екен. Гүл ештеңе дей алған жоқ. Көздері жасаурап кетті, қасындағы біршама үлкендігі бар екінші гүлге басын сүйеді.

— Жабырқама, сабыр ет! Адамдар оны «арам шөп» деп атайды. Бір басынан басқаны ойламайтын жауыз шөп. Әлі – ақ құтыламыз.

«Жақсы сөз – жарым ырыс» деген ғой. Оның көңілі біраз көтеріліп қалды. Әлгі гүлдің айтқаны рас болып шықты. Ертесіне он жастағы бір бала келді де, арам шөпті жұлып тастады. Гүл қайта құлпырды.Өмірде жақсылар да, жамандар да, бар екен.


Қазақ тiлi (14 баллов) | 178 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Мужчина принес корень цветов на свою лошадь. Он посажен на хорошо обоснованной почве, он становится ярче и цветущим. Первый - это солнечный свет, второй - прозрачная вода, а третий - свежий воздух. Он был очень рад быть существом и тем, кто принес его ему.

Один день:

«О, ты большой поклонник! Вам жаль, что вы пришли к жизни, - резко закричал его голос. Цветок ничего не сказал. Его глаза залиты, и ему нравится второй цветок, с некоторыми из них.

«Черт возьми! Люди называют это «сорняками». Злая трава, которая не заботится друг о друге. Мы по-прежнему избавляемся от этого.

«Хорошие слова - половина награды». Ее разочарование было расстроено. Это правда, что этот цветок был правдой. На следующий день пришел 10-летний мальчик и схватил сорняк. Цветы снова вернулись. Жизнь хорошая и плохая
(248 баллов)