Переведите правильно ** английский фразу: "Наступила пугающая, зловещая тишина и...

0 голосов
70 просмотров

Переведите правильно на английский фразу: "Наступила пугающая, зловещая тишина и молчание". Вариант "ominous silence and silence" не подходит, получается тавтология, хочется, чтобы смысл слов был разный: тишина - это вокруг, а молчание - человек молчит. Спасибо.


Английский язык (14 баллов) | 70 просмотров
0

Может как то использовать такую фразу: an eerie normalcy не могу предложение правильно в кучу собрать.

Дан 1 ответ
0 голосов

Может так came a frightening, sinister stillness and silence

(1.3k баллов)
0

Спасибо, но что-то тоже не то.

0

ок, удачи в поисках