Можете грамотно в пассивном залоге перевести? Чтобы прям пассивный залог был. И можно...

0 голосов
86 просмотров

Можете грамотно в пассивном залоге перевести? Чтобы прям пассивный залог был. И можно выписать это слово на английском? Именно пассивный залог


VI. Remember the translation of the verbs TO BE and TO HAVE: 1. The question is whether mechanical or physical separation methods have to be applied. 2. We know the classification of solids is of great importance in food industry. 3. We have considered the operation of mixing which may be used for a purpose or as an auxiliary operation. 4. To choose the equipment for a certain purpose all properties of the material to be processed are to be considered. 5. This mixer has vertical as well as horizontal material displacement. 6. In some cases the purpose of mixing is to obtain a good contact between the materials to be mixed.

1. Вопрос заключается в том, должны ли применяться механические или физические методы разделения. 2. Мы знаем, что классификация твердых веществ имеет большое значение в пищевой промышленности. 3. Мы рассмотрели операцию смешивания, которая может использоваться для какой-либо цели или в качестве вспомогательной операции. 4. Чтобы выбрать оборудование для определенной цели, необходимо учитывать все свойства обрабатываемого материала. 5. Этот смеситель имеет вертикальное и горизонтальное перемещение материала. 6. В некоторых случаях целью смешивания является получение хорошего контакта между смешиваемыми материалами.


Английский язык (76 баллов) | 86 просмотров
0

Помоги себе вас,ахах

Дан 1 ответ
0 голосов
1. The question is whether mechanical or physical separation methods have to be applied. 2. The classification of solids is known to be great importance in food industry. 3. The operation of mixing which may be used for a purpose or as an auxiliary operationhave been considered. 4. To choose the equipment for a certain purpose all properties of the material to be processed are to be considered. 5. This mixer is provided with vertical as well as horizontal material displacement. 6. In some cases the purpose of mixing is to obtain a good contact between the materials to be mixed.
1. Вопрос заключается в том, должны ли применяться механические или физические методы разделения. 2. Мы знаем, что классификация твердых веществ имеет большое значение в пищевой промышленности. 3. Была рассмотрена операция смешивания, которая может использоваться для какой-либо цели или в качестве вспомогательной операции. 4. Чтобы выбрать оборудование для определенной цели, необходимо учитывать все свойства обрабатываемого материала. 5. Этот смеситель снабжён вертикальным и горизонтальным перемещением обрабатываемого материала. 6. В некоторых случаях целью смешивания является получение хорошего контакта между смешиваемыми материалами.

(542k баллов)