Мансийская песня прощания
Мы уйдём, покинем землю,
Чтобы больше не родиться.
Нам на быстрых конях-лыжах
Не скользить за соболями.
Наши лодки как могилы
На песке сгниют тоскливо.
И в деревнях опустелых
Будут жить одни лишь мыши.
Мансийская народная песня - фрагмент эпоса "Мадур Ваза -победитель" в версии мансийского поэта Ювана Шесталова.
Та же песня в переводе замечательного русского поэта "есенинского круга" Сергея Клычкова:
Мы уйдем, покинем землю,
Нашу землю — нашу маа,
Чтобы больше не родиться,
Не скользить на быстрых лыжах
За лисицей — за оксаром!..
Мы уйдем, покинем тундры,
Наши утлые долбёнки,
Лодки — хабы, как могилы,
На песках сгниют тоскливо,
Без оленей нарты-сани
Зарастут густой осокой,
И в паулах опустелых
Будут жить лишь звери-уи!»