Translate into English Уважаемый господин Азиз! Я хотел бы обратиться к Вам по поводу...

0 голосов
143 просмотров

Translate into English Уважаемый господин Азиз! Я хотел бы обратиться к Вам по поводу места менеджера, о кото-ром я прочитал в рекламном объявлении в местной газете. Мне двадцать лет. Я родился во Франции, но моя семья перееха¬ла в Англию, когда мне было двенадцать лет, и с тех пор я живу здесь. Я окончил школу три года назад и с тех пор поработал в нескольких магазинах. Последние шесть месяцев я работаю в универсальном ма-газине Холлз. Менеджер сказал, что даст мне рекомендацию. Я бегло говорю по-французски и по-английски. После оконча¬ния школы я учу немецкий, так что немного говорю и по-немецки. Надеюсь, что вы рассмотрите мою просьбу. Искренне Ваш, Альфред Бретт.


Английский язык (64 баллов) | 143 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Dear Mr. Aziz! I would like to ask you about the location manager of the rum which I read in the advertisement in the local newspaper . I am twenty years old. I was born in France, but my family moved to England when I was twelve years old, and since I live here. I graduated from high school three years ago and has since worked in several stores.The last six months I have been working in a department store Halls . The manager said that would give me a recommendation. I am fluent in French and in English.After high school I teach German, so a little bit and say in German . I hope you will consider my request. Sincerely , Alfred Brett .

Ну вот так =) 

(244 баллов)