Read, translate and render the dialogues in indirect speech. A. - What's the matter with...

0 голосов
330 просмотров

Read, translate and render the dialogues in indirect speech.

A.

- What's the matter with your arm, Ann? Why is it in a sling?

- I was careless while boiling the milk this morning and scalded it. I didn't know what to do, so I ran to the polyclinic, and the nurse there put some ointment on it and bandaged it. It is much better now, and I think it won't blister.

B.

- Why are you limping, John? What is the matter?

- I was playing football yesterday and sprained my ankle. It hurts badly. I can hardly walk, as you see.

- You mustn't walk at all. Lie down and put a compress on your ankle. That's the best remedy. Call the doctor and he will give you a sick-leave for a few days.

C.

- What is the matter with you, my boy?

- Something is wrong with my knee. It hurts.

- Let me have a look at it... It's a splinter. You have come just in time to avoid an infection and an abscess.

3. Dialogue between a Mother (M), her Son (S) and the Doctor (D).

M: Your nose is clogged up, your voice is hoarse and your face flushed. You must have a cold. I'm sure. I hope it's nothing more. Where did you manage to get it?

S: I don't know myself. I must have caught cold last night after a game of football when I felt so hot that I even took my jacket off.

M: How thoughtless (careless) of you, the evening was chilly and windy. Now you'll have to stay in. Here's the thermometer, take your temperature.

S: Oh, I'll be all right in a few hours.

M: Now, you do what you are told. Put the thermometer under your arm (in the armpit)... Oh, it's thirty eight point three. You'll have to stay away from classes today. I'll call the doctor (I'll have the doctor in). (She phones to the local out-patient hospital and is told that the doctor will call while making his daily round of the district).

D: What do you complain of, my boy?

S: I have a bad (splitting) headache and a sore throat. I feel sort of feverish.

D: Let me feel your pulse. Open your mouth, please. I see your tongue is coated and your throat inflamed. Now, strip to the waist, please. (The doctor sounds the boy's lungs.) Take a deep breath... (To the mother.) Your son is to keep his bed for three days. Here is the prescription. The medicine is to be taken three times a day before meals, two tablespoonfuls each time. It will help to keep the fever down. (To the son.) Blow your nose gently, young man, or else you'll have an earache... Nothing serious, but don't get up before Wednesday, as there might be complications (bad after-effects).


Английский язык (14 баллов) | 330 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

♣A.- Что случилось с твоей рукой, Энн? Почему это ты в пластыре?- Я была невнимательна, пока кипятила молоко этим утром и ошпарила руку. Я не знала, что делать, поэтому я побежала в поликлинику, а медсестра положила на нее немного мази и перевязала ее. Сейчас она намного лучше, и я думаю, что она не будет блистером. B.- Почему ты хромаешь, Джон? В чем дело?- Вчера я играл в футбол и вывихнул лодыжку. Больно было. Как я понимаю, я едва могу ходить.-Ты не должен ходить вообще. Ложись и поставь компресс на лодыжку. Это лучшее средство. Позвони к врачу, и он даст тебе отпуск по болезни на несколько дней.C.-Что с тобой, мой мальчик?- Что-то не так с моим коленом. Больно. Позволь мне взглянуть на это ... Это осколок. Вы пришли как раз вовремя, чтобы избежать инфекции и абсцесса. 3. Диалог между Матерью (М), ее Сыном (S) и Доктором (D).М: Твой нос забит, твой голос хриплый, и твое лицо покраснело. Ты, должно быть, простудился. Я уверена. Надеюсь, это ничего. Когда ты успел? S: Я не знаю. Я, должно быть, простудился прошлой ночью после футбольной игры, когда мне стало так жарко, что я даже снял свой пиджак. М: Какой ты бездумный (небрежный), вечер был холодным и ветреным. Теперь тебе нужно будет оставаться. Вот термометр, померяй температуру.S: О, со мной все будет в порядке через несколько часов. М: Теперь ты делаешь то, что тебе говорят. Положи градусник под руку (в подмышку) ... О, это тридцать восемь и три. Сегодня тебе придется держаться подальше от занятий. Я позвоню доктору . (Она звонит в местную амбулаторную больницу, и ему говорят, что доктор позвонит, сделая все свои ежедневные заказы).Д .: На что ты жалуешься, мой мальчик? S: У меня головная боль и боль в горле. Я чувствую себя лихорадочно. D: Позвольте мне померить ваш пульс. Откройте рот, пожалуйста. Я вижу, что ваш язык красный, а горло воспалено. Пожалуйста, дышите. (Доктор слышит легкие мальчика.) Сделайте глубокий вдох ... (Матери.) Ваш сын должен лежать в кровати в течение трех дней. Вот рецепт. Лекарство нужно принимать три раза в день до еды, по две столовые ложки каждый раз. Это поможет ему выздоровить. (Сыну.) Мягко вздохните, молодой человек, иначе у вас будет боль в ухе ... Ничего серьезного, но не вставайте с кровати до среды, так как могут быть осложнения (плохие последствия).♣

(3.2k баллов)
0

Спасибо, конечно, но нужно было перевести диалоги в косвенную речь :)

0

А как это, косвенная речь?

0

Я просто Инглиш знаю, я в Британии родилась, а вот сейчас мы в России и я ещё не знаю, что это такое :(

0

Например: She said: "I can speak two foreign languages" (прямая речь). She said that she could speak two foreign languages (косвенная речь).

0

- Что случилось с твоей рукой, Энн? Почему это ты в пластыре?- Я была невнимательна, пока кипятила молоко этим утром и ошпарила руку. Я не знала, что делать, поэтому я побежала в поликлинику, а медсестра положила на нее немного мази и перевязала ее. Сейчас она чувствует себя намного лучше, и я думаю, что у нее не будет волдырей.

0

Если перевести в косвенную, то получается что-то вроде этого: Я спросила у Энн, что с ее рукой и почему она в пластыре. Она ответила, что она была невнимательна, пока кипятила молоко тем утром и ошпарила руку. Она не знала, что с этим делать и побежала в поликлинику, где медсестра положила на ее руку мазь и перевязала.