Помогите сделать сравнение двух стихов перчатка В.А.Жуковского и М.Ю.Лермонтова))) 20...

0 голосов
128 просмотров

Помогите сделать сравнение двух стихов перчатка В.А.Жуковского и М.Ю.Лермонтова))) 20 баллов)


Литература (15 баллов) | 128 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ

И В. А. Жуковский, и М. Ю. Лермонтов достаточно идентично перевели балладу Фридриха Шиллера "Перчатка". Их переводы сходны, кроме нескольких отличий:
1. У Жуковского прекрасная дама безымянна, а король и рыцарь названы Франциском и Делоржем. У Лермонтова рыцарь и король безымянны, а даму зовут Кунигундой.
2. У Жуковского на арене четыре диких зверя: лев, тигр и два барса. У Лермонтова -- два: лев и тигр.
Всё остальное, повторяю, более или менее, сходно: прекрасная дама, сидящая в окружении короля и его свиты в ожидании битвы диких зверей, преднамеренно или нечаянно роняет на арену перчатку и повелевает любящему рыцарю принести её. Смелый юноша на глазах у потрясённого двора выполняет веление коварной и жестокой любимой, которая потешила своё самолюбие, послав его на смерть. Но перчатку он не подаёт с почтением, а бросает уже бывшей возлюбленной в лицо со словами, что не требует награды.
Сравните сами: http://literatura5.narod.ru/zhukovsky_perchatka.html

(57 баллов)
0
точно такой же текст я уже видел в другом сайте, который посещал до этого