СРОЧНО, ПОЖАЛУЙСТА, НАПИШИТЕ КТО-НИБУДЬ, ** ЗАВТРА НАДО, УМОЛЯЮ, ТОЛЬКО ПРАВИЛЬНО!!!Я УЖЕ...

0 голосов
30 просмотров

СРОЧНО, ПОЖАЛУЙСТА, НАПИШИТЕ КТО-НИБУДЬ, НА ЗАВТРА НАДО, УМОЛЯЮ, ТОЛЬКО ПРАВИЛЬНО!!!Я УЖЕ 30 РАЗ ЭТО ЗАДАНИЕ ПОСЫЛАЮ, НАПИШИТЕ!!! КТО СМОЖЕТ, ТОЛЬКО ПРАВИЛЬНО! КТО, ЧТО СМОЖЕТ, НО НАДО ВСЕ, НА ЗАВТРА!!!

1.Перечислите темы, которых касается Максим Горький в "Несвоевременных мыслях"

2. Расскажите о любимом произведении Максима Горького.


Русский язык | 30 просмотров
Дано ответов: 2
0 голосов
Правильный ответ

Русский народ обвенчался со Свободой. Будем верить, что от этого союза в нашей стране, измученной и физически и духовно, родятся новые сильные люди.Будем крепко верить в то, что в русском человеке разгорятся ярким огнем силы его разума и воли, силы, погашенные и подавленные вековым гнетом полицейскою строя жизни.

(48 баллов)
0 голосов

НЕСВОЕВРЕМЕННОСТЬ Лир\ Я все вам отдал...\ Регана\ Вовремя вполне. Уильям Шекспи\. Перевод М.Кузмина КОРОЛЬ ЛИР 
НЕСВОЕВРЕМЕННОСТЬ Ты так нетерпелив, что взял корону,\ Когда для этого не пробил час!\ Глупец, тебя раздавит бремя власти,\ А ты так жадно тянешься к нему. Вильям Шекспир. Перевод Бориса Пастернака КОРОЛЬ ГЕНРИХ IV (Часть вторая) 
НЕСВОЕВРЕМЕННОСТЬ Не вовремя пришел ты к нам. Над домом\ Нависло горе. Ты ведь видишь? В черном\ Мы все, остригли кудри...} Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1901 АЛЬКЕСТА 
НЕСВОЕВРЕМЕННОСТЬ И Ротбарт отвечал, смеясь:\ “Но дело еще не поспело. ГЕНРИХ ГЕЙНЕ.1844 Перевод Вильгельма Левика ГЕРМАНИЯ. ЗИМНЯЯ СКАЗКА 
несвоевременность Летний дождь, летний дождь начался сегодня рано\ Летний дождь, летний дождь моей души омоет раны\ Мы погрустим с ним вдвоем у слепого окна\ Летний дождь, летний дождь шепчет мне легко и просто\ Что придешь ты придешь ты придешь но будет поздно\ Несвоевременость - вечная драма где есть он и она Игорь Тальков Летний дождь 
НЕСВОЕВРЕМЕННОСТЬ Сейчас не время и не место\ Для излияний дружбы и любви,\ Для той беседы вольной, задушевной,\ Что знаменует встречу двух друзей.\ Даст бог - наговоримся на досуге.\ Прощай. Будь храбр, - победа за тобой! Уильям Шекспир. Перевод Михаила Донского КОРОЛЬ РИЧАРД III 
НЕСВОЕВРЕМЕННОСТЬ Я, ваша милость, слышал вас,\Но мне не верилось, простите,\Что ваша милость так кричите\В такой неподходящий час. Лопе Де Вега. Перевод М. Лозинского СОБАКА НА СЕНЕ 
несвоевременность... я не успел появиться\ в твоём доме\ в твоих глазах\ в шерсти твоей собаки\ в руках твоей дочки\ и не возник на пороге\ гроза прошла без меня\ я не услышал грома\ я опоздал\ я не сделался кем-то\ не изменил событий\ страшный сон\ всё прошло без меня\ ты выходила во двор\ и не знала что я где-то рядом\ ты сушила бельё\ гуляла с собакой\ целовала дочурку\ и уходила домой\ я не плакал в твоих объятьях\ мир шёл по своей дороге\ по самому краю пропасти Виктор Райкин, Нью Йорк 
несвоевременностьЗачем не в то рожден я время,\Когда меж нами, во плоти,\Неся мучительное бремя,\Он шел на жизненном пути!\Зачем я не могу нести,\О, мой господь, твои оковы,\Твоим страданием страдать,\И крест на плечи твой приять,\И на главу венец терновый! Алексей Толстой 1858 ИОАНН ДАМАСКИН 
несвоевременностьТоварищ Блок, писать такие письма,\В такое время, маме, накануне\Таких событий...\ Вам и невдомек,\В какой стране прекрасной вы

(26 баллов)
0

Почему-то сразу, навскидку, в голову пришло - "На дне". Наверное, потому, что сейчас эта пьеса воспринимается, как актуальное, злободневное произведение (как это ни грустно!). Хрестоматийная "Старуха Изергиль", по-моему, гармоничное и написанное на взлёте молодого писательского таланта произведение. Одним произведением вообще-то трудно ограничиться. Любимых всегда несколько, и выделяешь их по разным признакам. Это как с людьми: любишь порою совсем непохожих друг на друга.

0

это 2