During the first thirty years of my life I never actually saw one of the great whales,...

0 голосов
94 просмотров

During the first thirty years of my life I never actually saw one of the great whales, and, knowing how rapidly they were being destroyed I was afraid I would never meet one of the lords of ocean. The day was a long time coming. My father and i had been at sea for nearly a week lost, lonely and exhausted. now the furious winds had passed. Our small ship crawled westward and when we guessed that we were nearing the reefy shores the fog came down. I was alone on deck. It was about 2:00 A.M and I was tired almost to death. The night was soundless. Then suddenly a heart-stopping gigantic voice broke the foggy silence small ship It was a sound that thundered through the Sea,through our ship, and through the fragile human flesh. Yes, it did not fill me with fear My father who had been sleeping soundly, came stumbling into cockpit: "What on earth was that!" he asked me I did not know what that voice was, and yet I knew "A whale", I said. Perhaps it was only an instinct,but we understood that we should follow that "beacon" to be We followed where the great voice led us for many hours. Shortly after dawn the next morning, still in the grey fog, we heard that voice for the last time. But almost at the same time we heard another: the sound of a whistle buoy . It came suddenly out of the grey fog so close that we could easily read: "Egg Island ". The Egg Island buoy , lying less than a mile to sea word of the reefsand marked a channel to a safe anchorage Помогите пожалуйста надо перевести текст


Английский язык (12 баллов) | 94 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

В течение первых тридцати лет моей жизни я никогда не видел ни одного из великих китов, и, зная, как быстро они разрушаются, я боялся, что никогда не встречу ни одного из лордов океана. День шел долго. Мой отец и я были в море почти целую неделю потерянными, одинокими и измученными. теперь яростные ветры прошли. Наш маленький корабль пополз на запад, и когда мы догадались, что мы приближаемся к рифовым берегам, туман опустился. Я был один на палубе. Это было около 2:00 утра, и я почти устал. Ночь была беззвучна. Внезапно гигантский гигантский голос сломал туманную тишину. Маленький корабль. Это звук, который гремел через море, через наш корабль и сквозь хрупкую человеческую плоть. Да, это не наполнило меня страхом. Мой отец, который крепко спал, наткнулся на кокпит: «Что же это такое!»- он спросил меня, что я не знаю, что это за голос, и все же я знал: «Кит», - сказал я. Возможно, это был всего лишь инстинкт, но мы поняли, что мы должны следовать за этим «маяком». Мы следовали за тем, как великий голос вел нас много часов. Вскоре после рассвета на следующее утро, все еще в сером тумане, мы услышали этот голос в последний раз. Но почти в то же время мы услышали другое: звук буйного свиста. Это внезапно вышло из серого тумана так близко, что мы могли легко прочитать: «Остров яиц». Буй Яйцо-Айленд, лежащий менее чем в миле от морского слова рифов и обозначенный каналом для безопасного крепления.

(2.0k баллов)