Чтобы правильно понять суть использования условных предложений второго типа, давайте представим себе:
1. Если бы я жил у моря, я бы загорал каждый день.
2. Если бы у нас был миллион, мы бы помогали бедным.
3. Если бы он знал английский, он бы нашел хорошую работу.
Все эти ситуации являются нереальными, потому что:
1. Я не живу у моря и маловероятно, что буду жить.
2. У нас нет миллиона и в ближайшее время не будет.
3. Он пока не знает английский, но работает над этим.
Чтобы перевести эти предложения на английский, используем схему предложения:
IF Past Simple,WOULDV1If I lived near the sea,I wouldsunbathe every day.If we had a million,we wouldhelp the poor.If he knew English,he wouldfind a good job.
Как видите, в условной части и в русском, и в английском используется прошедшее время (Если бы я жил... – If I lived...), а для всех лиц (I, he, we) используем would с глаголом в первой форме.
ЗАДАНИЕ: закончите самостоятельно данные предложения и придумайте еще несколько воображаемых ситуаций:
If I lived near the sea, ...
If I had a million, ...
If I knew English very well, ...
В условных предложениях второго типа допустимо заменять was на were для всех лиц:
If I
were very rich, I would buy what I want. But I'm not so rich. – Если бы я был богат, я бы покупал все, что хочу. Но я не так богат.
If he
were strong, he would lift this box. Unfortunately, he is not strong enough. – Если бы он был сильным, он бы поднял эту коробку. К сожалению, он не достаточно силен.
If she
were here, she would help us. She is not here now, so she can't help us. – Если бы она была тут, она бы помогла нам. Её здесь нет сейчас, поэтому она не может нам помочь.