Рассказ "Ванька" А.П. Чехова известен, кажется, всей читающей России. Написанный в 1886 году, он с начала прошлого века (именно с 1900 года) входит в многочисленные "Книги для чтения" и школьные учебники. Как часто происходит в таких случаях, поверхностно понятое "содержание" совершенно затемняет смысловые глубины и семантические перспективы произведения. Недалекому читателю слишком легко редуцировать смысл чеховского шедевра до юмористической сценки в сапожной мастерской.
"О чем" же рассказ? Как будто он о тяжкой доле мальчика "в людях". Над ним насмехаются подмастерья, его бьют и не кормят хозяева, ему не дает спать хозяйский "ребятёнок" и т.п. Одновременно рассказ как будто и о наивности самого героя, не умеющего правильно написать адрес на конверте, в сознании которого "необыкновенно юркий и подвижный старикашка... с вечно смеющимся лицом и пьяными глазами" является желанным избавителем. Таким образом, изображение и "жертвы" и ее "мучителей" должно, казалось бы, вызвать гнетущую атмосферу "идиотизма" русской жизни, если несколько перефразировать социал-демократического классика.
Так, для Е.В. Душечкиной чеховский рассказ "показывает, что писатель ищет новые пути святочного жанра в разработке "антирождественских" мотивов, использование которых… имело целью показать несоответствие сути праздника безжалостной реальности жизни". По мнению исследовательницы, деревенский ""уют" уютен лишь для того, кто когда-то жил в нем. Объективно - это вечно выпивший и ругающийся дед, нюхающий табак, бедность деревенского дома, убогость жизни <...> Автор не оставляет читателю никаких иллюзий и надежд на изменение судьбы героя: в отличие от Ваньки, пославшего письмо "на деревню дедушке", читатель знает, что прошлое невозвратимо и все самое лучшее у него уже позади"[1].
В такого рода непоколебимой исследовательской уверенности о неизбежной тяжелой грядущей "судьбе" вымышленного автором персонажа явно сказывается, на наш взгляд, весьма распространенная ценностная установка, к тому же "подкрепленная" известной инерцией восприятия данного произведения, но не его самостоятельным анализом. Достаточно заметить, что "ругающийся", по определению Душечкиной, дед на самом деле никогданикого не ругает в пределах чеховского текста, но "заливается веселым смехом", "посмеивается", "балагурит". Предметный мир "деревенского дома" вообще не изображается, поэтому суждения о его "бедности", как и соображения об "убогости жизни" характеризуют аксиологические представления самой исследовательницы о русской жизни, но отнюдь не внутренний мир произведения.заходи на сайт.