Переведите с русского ** английский, пожалуйста?: Башни Петронас - это восьмидесяти...

0 голосов
100 просмотров

Переведите с русского на английский, пожалуйста?:

Башни Петронас - это восьмидесяти восьми этажный небоскрёб, высота которого -
четыреста пятьдесят одна целая девять десятых. Двести тринадцать тысяч семьсот пятьдесят метров во второй степени составляла площадь всех помещений. Находится в столице Малайзии Куала-Лумпуре. Башню строили с тысяча девятьсот девяносто второго по тысяча девятьсот девяносто восьмой год. Архитектором небоскрёба был Сезар Пелли.


Английский язык (14 баллов) | 100 просмотров
Дано ответов: 2
0 голосов
Petronas Towers is an eighty-eight storey skyscraper, the height of which - four hundred fifty one one nine nine. Two hundred thirteen thousand seven hundred and fifty meters in the second degree was the area of all rooms. Located in the capital of Malaysia, Kuala Lumpur. The tower was built from one thousand nine hundred and ninety-two to one thousand nine hundred and ninety-eight. The architect of the skyscraper was Cesar Pelli.

Вот, надеюсь, что помогла))
(280 баллов)
0

Спасибо)

0

Таааак'с, стоп! Ошибочка вышла в тексте - высота которого - four hundred fifty one whole and ninty-tenth. Великокодушно извиняюсь за произошедшее)

0 голосов

Petronas Towers is an eighty-eight storey skyscraper, the height of which -
four hundred fifty one one nine nine. Two hundred thirteen thousand seven hundred and fifty meters in the second degree was the area of ​​all rooms. Located in the capital of Malaysia, Kuala Lumpur. The tower was built from one thousand nine hundred and ninety-two to one thousand nine hundred and ninety-eight. The architect of the skyscraper was Cesar Pelli.

(18 баллов)
0

Спасибо)