Одно и то же лицо - um ... zu und Infinitiv;
Разные лица - damit.
Heute geht Freund zu Fuß zur Arbeit, damit ich mit seinem Auto zur Arbeit fahren kann.
Сегодня мой друг идёт пешком на работу, чтобы я могла на его машине поехать на работу.
Da kommt mein Freund, um mich mit seinem Auto zur Arbeit zu fahren.
Тут пришёл мой друг, чтобы на своей машине отвезти меня на работу.
Man streut Salz auf den Fleck, um den Rotweinfleck vom Teppich zu beseitigen.
Соль сыпят на пятно, чтобы удалить пятно от красного вина с ковра.
Ich habe dir Kopfhörer gekauft, damit du uns nicht mehr mit deiner lauten Musik störst.
Я купила тебе наушники, чтобы ты нам больше не мешал своей громкой музыкой.
Wir loben unseren Sohn möglichst oft, damit er sich dann sicherer fühlt.
Мы хвалим своего сына по-возможности часто, чтобы он себя увереннее чувствовал.
Die Mutter verdient Geld, um ihre Kinder zu versorgen.
Мама зарабатывает деньги, чтобы обеспечить своих детей.
Die Räuber brachen in die Bank ein, um schnell reich zu werden.
Грабители ворвались в банк, чтобы быстро разбогатеть.
Die Regierung ließ die Ölpreise steigen, damit dem Land keine Wirtschaftskrise droht.
Правительство подняло цены на нефть, чтобы стране не угрожал экономический кризис.