4. Translate the following sentences into English using modal verbs.
1. У меня много времени. Мне не надо идти домой.
2. Как вы смеете приходить сюда и пытаться шантажировать меня?
3. Вам не следовало быть таким опрометчивым.
4. Боюсь, что все это придется отложить.
5. Я больше не прошу вас поверить мне. Я не могу ничего сделать, если вы не желаете.
6. Я должен говорить, а вы должны слушать. Вы будете слушать.
7. Мне придется спросить их, как зовут этого молодого человека.
8. «Вы можете вспомнить какую-нибудь серьезную ошибку, которую вы совершили в
молодости, Джейн?»- спросил он, смотря на нее через стол.
9. «Но вы это одобряете. Гарри? –спросил художник, шагая взад и вперед пол комнате и
кусая губы. – Не может быть, чтобы вы это одобряли».
10. Имоджин, вы должны найти способ избежать это. Если нет, то я не намерен иметь что-
либо общее с вами.
11. Теперь вы никогда со мной не обедаете. Я подумал, что, должно быть, у вас какой-то
интересный роман.
12. А сейчас, мой дорогой друг, могу ли я спросить, действительно ли ты имел в виду все
то, что сказал нам за ленчем?
13. «Я не думаю, что смогу взяться за ваше дело. Я очень занят». «О, но вы должны, вам
просто придётся, вот и всё».
14. Я умоляю вас разрешить мне привезти его сюда. Может быть, мы сможем спасти его.
Он не доставит вам беспокойства. Все сделаю я.
15. Билл приехал в Вудсток и спрашивает, может ли он увидеть миссис Уикхам.
16. Мне сказать маме, что ты придешь к обеду?
17. Разрешите мне посадить вас в такси. Трамваи наверняка перестали ходить.
18. «У вас на шее шрам, мистер Иден, - говорила девушка. – Как это случилось?
Я уверена, что (наверное) было какое-то приключение».
19. Как ты смеешь показывать мне свой характер?
20. После болезни ей пришлось наверстывать потерянное время.
21. Харрис сказал, что, должно быть, человек двадцать следовало за ним.