1. Вводные слова, которые указывают на источник сообщения:
1. Мне помогает маляр или , как он сам себя называет , подрядчик мАлярных работ.
3. По-моему , самое лучшее , что вы можете сделать, это совсем оставить медицинский факультет.
2. Вводные слова, которые указывают на неуверенность, предположение, возможность или, наоборот, на уверенность в чём-либо:
4. Если вам никак не удаётся выдержать экзамен ,то , очевидно , у вас нет ни желания , ни призвания быть врачом... Но тотчас же мне становится жаль его , и я спешу сказать: - Впрочем , как знаете. Итак , почитайте ещё немножечко и приходите.
7. Засаленная кепка, с которой Бредюк , похоже , не расставался и во сне , была надвинута на лоб.
9. Мы знаем, а стало быть , верим , что сказкам сбываться дано и нам побывать на Венере , быть может , ещё суждено.
12. Не год , а , может быть , десять лет прожил Иван Георгиевич за одну ночь.
3. Вводные слова, которые служат для привлечения внимания собеседника:
2. И этот учитель греческого языка , этот человек в футляре , можете себе представить , едва не женился.
4. Вводные слова, которые служат для выражения порядка мыслей, указывают на их связь:
4. Если вам никак не удаётся выдержать экзамен ,то , очевидно , у вас нет ни желания , ни призвания быть врачом... Но тотчас же мне становится жаль его , и я спешу сказать: - Впрочем , как знаете. Итак , почитайте ещё немножечко и приходите.
5. Вводные слова, которые указывают на степень обычности излагаемых фактов:
9. Мы знаем, а стало быть , верим , что сказкам сбываться дано и нам побывать на Венере , быть может , ещё суждено.
6. Вводные слова, которые указывают на оценку стиля, манеры речи, способа изложения и оформления мысли:
8. Его литературные произведения , надо сказать , довольно удачные , принесли ему известность.
11. Для них он герой , а , признаться сказать , я себе героев иначе представляю.