Автор использует эпитеты (фосфорическая, бледная, оборванный, страшная, разлохмаченный, пьяное, озорническое), олицетворения (железо проворчало, проворчал гром, звезды нахмурились), противопоставление (ясное небо граничило с чернотой), метафоры ( чиркнул по небу спичкой, кто-то прошелся босиком по железной крыше, рогажа рванулась и захлопала, свет стал грязнее, летели перекати-поле), риторическое восклицание (и как, должно быть, им было страшно!).
_______________________________
Фосфорическая (фосфор), послышалось ("по" - это безударная приставка), мигнула (миг), граничило (грань), надвигалась (двигать), массой (сл.сл.), оборванный (прич., сов. вид), разлохмаченный (прич., сов. вид), придавал (неполнота действия), явственно (образовалось от прил. явственный, в суффиксе "енн" две "н"), перекрестился (крест), беспорядочно (приставка "бес", так как корень начинается с глухой согласной), ни грома, ни скрипа (частица, усиление отрицания), облака (сл.сл.), лунный (корень "лун" + суффикс "н" - стык морфем), справа налево (наречия направления),